蒋介石诔辞说屑

出版社:传记文学
出版日期:2009 —5
ISBN:9789578506695
作者:王长生,安淑萍
页数:485页

内容概要

这本由我与妻子合作完成的新书,为台湾传记文学出版社,于今年5月18日正式出版。它是在台湾《传记文学》杂志从2005年8月起,连载10期的“蒋介石诔词说屑”的基础上,经再作修改后成书的。此书约25万字,500多页,近百幅图片,涉及民国人物达500多人,厚约25毫米。成书时,该书的编辑简金生先生把原来的“诔词”改为“诔辞”,非常正确。我原来也是确定为“诔辞”的,但,因打字时总是打“辞”字,嫌麻烦,就偷懒打成了“词”字,结果就以误遗误了。好在台湾学者认真,纠正了在刊物上发表时的错误,在此,我深表谢谢。
此书的出版,为“蒋学”研究,辟出一个新领域。至今,也只有我们两人在研究蒋介石的诔辞。
许多人都问过我,什么是“诔词”?我的解释是:为逝者所写的挽联、挽额、碑文、纪念文章、谈话等等的总合之称。至于说到蒋介石的诔辞,范围就大多了,包括:祭文、唁电、唁函、悼词、挽联、挽额、碑文、旌忠状、褒扬令、旌表、公祭令、国葬令、公葬令、告殓文、启灵文、通电、通告等等。此书既蒋为逝者题写的所有文字的综合性的,所谓拾“屑”。
我们两人都没有上过大学,也都不是专职的史学研究者,一个是普通工人,一个是无业游民,只是凭着自己的爱好,利用业余时间、自费来研究。在许多人为评职称,花高价,买版面发表文章时,我们却得到比国内高的稿酬发表此类文章,也算是一点小小的得意吧。另一方面,在许多教授,学者,甚至是著名大学的校长肆意的抄袭、剽窃他人作品时,我与妻子合作的文章,但在发表时,仅以我妻子一人的名字署名。这样,是不是有点让人不可理解的另类了?
有一年过年,我拿着新出版的有“蒋介石诔词说屑”的台湾《传记文学》期刊,去看我的一位老师,他竟然不相信是我写的,因为文章的署名不是我,此前他也从没听说过我在研究什么学问,尽管我作了解释,他还是不信任我。于是,他借还书时,故意远而绕道来我家里看看。他看到我坐拥书城(我有一万多册书),两台电脑同时开机,满处乱放的相关笔记和复印资料、图片,又看了20多本“作者赠刊”,这才相信。由此,我也下决心,出版此书时,一定要加上我的名字。

作者简介

這是一部關於蔣介石一生所撰誅辭之選粹與述評。蔣介石一生至少為一千五百多人頒誅飾褒,透過對傳統誅辭文化淋漓盡致的運用,蔣介石將喪葬禮俗和飾終褒揚溶入複雜變幻的人際交往,轉化為獨步政壇的文化資本,以作為維繫權力、穩固統治的技術。蔣介石透過致祭代表與致祭專使的分工,定位逝者的尊卑階序。喪葬追悼與各種紀念會在臺灣時期,亦有凝聚共識、維繫情威的作用。然而蔣介石的課辭文采竟遭郭沫若以「滄海橫流」所剽竊,蔣介石也在致孔祥熙、康澤的誅辭中,創造出辯污這一項新功能。 從當世最有權力的美國總統羅斯福,到山野村中不名的百齡老人;從蔣宋孔陳四大家族的六十年恩怨情仇述起,歷數蔣介石的政敵李宗仁、閻錫山、胡漢民等,其親信部屬陳誠、張群、何應欽等,或壯烈成仁於戰場上的諸英魂張自忠、郝夢齡、張靈甫等,名流學者梁敔超、胡適、張伯苓等;乃至於暗中鬥法較勁的史迪威、陳納德,允為一代完人的陳布雷,遭其暗殺的王樂平,甚至是昔日情敵的劉紀文等等;全文涉及現代中國、臺灣及外國政要超過五百人,另配圖片近三百張,提供另一種觀察蔣介石的方式及輕鬆趣味的現代中國簡明史。


 蒋介石诔辞说屑下载 精选章节试读



发布书评

 
 


精彩短评 (总计1条)

  •     网购之《蒋介石诔辞说屑》在翘首期盼后,终得一睹为快。吾观此书,颇似梁老羽生之《名联观止》,虽楹联、诔辞取舍有别,然两者俱非博通经史,谙熟掌故者不能为也!
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024