孤星血泪

出版社:上海译文出版社
出版日期:2001-8
ISBN:9787532726479
作者:狄更斯
页数:388页

媒体关注与评论

书评本书描写孤儿匹普曾经掩护过一个逃犯,长大后他爱上了美貌而高傲的艾丝黛拉。匹普掩护过的逃犯在国外发了财,暗中出钱要把他培养成上等人,他回国探望匹普时被官方抓住,判了死刑。匹的远大前程落了空。十年后,他从国外回来,巧遇艾丝黛拉,她已经孀居,这对情人……。  



内容概要

作者:(英)狄更斯 译者:王科一

书籍目录

第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
……

作者简介

《孤星血泪》是英国大文豪狄更斯的一部经久不衰的代表作。孤儿匹普从小由姐姐抚养,受雇于贵族郝薇香,并且爱上了她的养女艾丝黛位,一心想成为“上等人”。他小时候无意搭救的一名逃犯在国外发财致富,为报答救命之恩,送他去伦敦接受上等教育。正当匹普满怀希望之际,艾丝黛拉另嫁他人,逃犯被擒,遗产充人公,匹普的“远大前程”转眼化为泡影。整部小说情节引人入胜,人物呼之欲出,具有极强的艺术感染力。


 孤星血泪下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计4条)

  •     狄更斯(Dickens)的《远大前程》是我少看的名著之一,里面的剧情用现在的话就是通俗,故事是讲一心想成为“上等人”的普通孤儿意外得到一笔遗产,他身边大部分的人旋即对他阿谀奉承,孤儿也开始过上富日子,渐渐地厌弃乡里唯一对他好的朴实姐夫,然而遗产最后却不幸地被充公,身边的人对他马上又变回原来鄙视,而孤儿的“远大前程”转眼化为泡影。就主人翁而言,当我们在大都市接触得越多,失去的也越多,回到原来的地方就会埋怨各种的不是,接着改造它们以迎合自己的所谓档次,最后反而改得不伦不类。其实,故事里其他的人物都非常熟悉,因为他们就生活在我们周边的现实中,心中怀揣着各自的“远大前程”。
  •     高中时的某个暑假。我刚刚读完第一部外国小说《荆棘鸟》,很想再读一部,于是跑去邻居姐姐那里去借,她给了我一本《孤星血泪》。每天读一点,十几天后终于读完。印象最深的是书里关于律师生活的描写,冷漠、理性、权威,让我十分向往,将来也想当一名那样的大律师。书的情感基调是冷漠的,但又有一点温情,匹普和乔之间忠诚的友情感人至深。书对十九世纪伦敦的景致描写也十分迷人,其中数次提到的马车尤其令我着迷。这种古老的交通方式经常在十九世纪的小说中出现,比如《简爱》。因为我对古老生活方式的迷恋,所以特别喜欢读十九世纪的外国小说。后来注意到该书的英文名字,才知道《孤星血泪》就是狄更斯大名鼎鼎的《远大前程》。何以说“大名鼎鼎”?因为语文考试关于狄更斯的生平中使用的就是《远大前程》这个译名,所以当时的我只知《远大前程》,而不知《孤星血泪》。这本书好看,回味无穷,让我对狄更斯的其他作品也充满了兴趣。不过他的书大都是长篇小说,没准备好时间和心情还真不敢轻易开读,直到现在我也没读狄更斯的其他任何一部作品。
  •     我喜欢皮普他姐夫的那句话          “时而暴跳如雷,时而不暴跳如雷,这就是人生。”   

精彩短评 (总计37条)

  •     他最后还是找回了初心。我想现在迷茫的人儿们也可以抛弃虚荣找回真情。
  •     其实我根本就不懂哪有人性的变化
  •     结局很惊喜~
  •     狄更斯
  •     告诉我们,要时刻行善。靠别人是靠不住的,飞来横财总是以悲剧收场。暗恋无果的伤痛。
  •     整体中上,但结局不落俗套。
  •     名著必须选名译,可是版本也很重要,纸质差不说,字体也很小,排版也很密。本来想打一星,可是看在狄更斯和王科一老师的翻译上,打两星吧。
  •     是上海译文的忠实读者,尤其喜爱王科一的译作
  •     四個字形容“非常喜歡”
  •     狄更斯的小说。很现实又很浪漫。
  •     终于看完了!!!情节环环扣的厉害啊..
  •     前80%好没看头呢,后20%人物性格大逆转。于是也算是温馨的结局,总算成熟成长为可靠的大人了。
  •     2010.1.4
  •     每一个生命的悲欢离合都绝非偶然,而这一切多么飘渺和幻灭。
  •     非常非常深沉的感情,不可多得的优秀作品。多年以后想起来,仍然是那么真实那么感人
  •     不知道是谁的影响啊、脑子里只剩下在积灰的蛋糕周围跑来跑去的老鼠的印象了啊Orz
  •     还有多少作家能讲好一个故事呢?
  •     难得看见王科一的版本,非常好的翻译版本。他另一本有名的翻译是《傲慢与偏见》,译文版的。
  •     挫折过后才知道该珍惜
  •     great expectation
  •     古法今用
  •     被翻译震惊了……翻得真好
  •     我依然记得那破旧的婚纱 满是蛛网的烛台
  •     大三(2)9:看出了各种熟悉的面孔。
  •     总有些令人怜惜的故事 让人看到我们最弱的灵魂
  •     “江河天生有深处!”金钱确实有着无穷的魔力。这篇小说的从故事、写作手法上都是极佳的,不能错过。
  •     终于看完了,看了将近1年
  •     就像是海上行舟,跌跌撞撞,起起伏伏
  •     源源不斷的幽默感和栩栩如生的塑造人物的能力,這本小說在今天看仍然有無數細節能讓人發笑,比如溫米科那個喜歡人點頭的可愛老爹。主人公是個善良單純的人,本質上還是小村的一個鐵匠,外界誘惑改變他,但沒來得及將他腐蝕徹底,他保留著最真的部份。對喬、對艾斯黛拉、對逃犯、對好友都是這樣。
  •     远大前程破灭
  •     在现在我们生活的年代,有些文学名著我们还是要去看的,孤星血泪就是这样的一本。
  •     本书原名叫【远大前程】 我也觉得原名比较符合书的内容 【孤星血泪】听着就很抑郁,和本书内容主旨的契合度,让人觉得不怎么OK
  •     译本挺不错的~不愧为狄更斯,每个人物都很鲜明生动,同时又脱离不开社会的大环境,印象很深的就是律师和他伙计的两张面孔,虽然一直接一暗示;狄更斯的“理想主义”还在于,社会在黑暗,总会有人性的闪光点。
  •     这版译本很棒啊。。结局要是能采用原版的就更好了。。
  •     翻成远大前程洋氣多了........
  •     "因为痛苦给我的教训比什么教训都深刻"~~~~~艾丝黛拉
  •     ky
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2022