单行道

出版日期:2016-7-1
ISBN:9787567550431
作者:瓦尔特·本雅明
页数:140页

内容概要

瓦尔特·本雅明(1892—1940),20世纪罕见的天才,真正的天才,是“欧洲最后一位知识分子”,文学家,哲学家,藏书家,现被称为20世纪前半期德国最重要的文学评论家。出身犹太望族,早年研读哲学,1920年定居柏林,在博士论文《德国悲剧的起源》被法兰克福大学拒绝后,他终止了对学院生涯的追求。1933年纳粹上台,本雅明离开德国,定居巴黎,继续为文学期刊撰写文章和评论。1940年法国沦陷,本雅明南逃,被迫在法西边境自杀。代表作有《单行道》、《发达资本主义时代的抒情诗人》等。

书籍目录

加油站003
早餐室004
113号006
致男人们009
标准时钟010
回来吧,一切都得到了原谅!011
摆有豪华家具的十居室住宅012
中国货014
手套016
墨西哥使馆017
建议用这样的“栽培”来保护公众018
建筑工地020
内务部022
全景幻灯024
地下挖掘工程034
为谨小慎微的女士服务的男理发师035
注意台阶!036
宣过誓就职的审计员037
教学用具040
德国人喝德国啤酒!042
禁止张贴!043
13号050
武器与弹药053
急救054
室内装饰055
纸张和文具056
时髦服饰用品 058
扩展060
古玩 067
钟表和金饰070
弧光灯072
内阳台073
失物招领处074
最多只能停三辆车的出租车候客处075
阵亡战士纪念碑077
火警报警器079
旅行琐忆 081
眼镜商086
玩具087
综合诊所096
供出租用 的墙面097
办公用品099
单件托运货物:运输和包装101
内部整修,关门歇业!102
“奥吉雅斯”自助餐馆103
邮票交易104
有人说意大利语110
紧急技术救助111
缝纫小用品112
纳税咨询113
给没有资金者的法律保护115
医生家夜间急诊用的门铃117
阿里娅娜夫人住在左边的第二个庭院118
供人脱下面具的更衣室121
竞赛登记处123
站着喝酒的啤酒馆125
禁止乞讨和兜售!128
到天文馆去129
本雅明的《单行道》 132

作者简介

阿多诺写道:“本雅明首次在1928年出版的《单行道》一书并不像人们粗粗翻阅时所想象的那样是一本断想集,而是一本意象集。”
书中意象皆来源于日常生活中的真实事物,如加油站、中国古董,甚至梦境等。作者对这些司空见惯的事物的处理并非简单的堆积和罗列,而是推翻固有的概念思维,深入事物的本质,以探求其蕴含的文化意义。书中含有格言、笔记和杂感等各种形式,它的语言晦涩、寓意深邃,往往令人反复咀嚼思之再三仍不得要领。当然,作者有时也幽默得让你捧腹;有时也一目了然,让你兴趣倍增;有时也勾起你的童年回忆,让你感慨不已。


 单行道下载



发布书评

 
 


精彩短评 (总计11条)

  •     这他妈是机翻的吧。排版到一页只有一行,你也很棒棒哦,鼓鼓掌。浪费时间浪费钱,建议感兴趣的直接去看德语原版。
  •     不得不说,本雅明真的是个鬼才,最喜欢这种一本正经调侃世间百态的机灵劲儿,总能让你鹈鹕灌顶,然后恍然大悟
  •     一口气读完第一次。
  •     德语直译,权威译本。本雅明对他那个时代的哲学、文学、政治和社会等许多领域现实问题思考的结晶。
  •     已购。本雅明的这本意象集在日常普通的名词下写出了一段又一段梦呓,按照译者序的说法,读不懂是我的问题,但还是觉得语句极美。以后再读一遍吧~
  •     2017年1月19,在文字中永生的本雅明,125岁的老先生,很高兴遇见你!
  •     单向街书店的灵感之源
  •     第一次听说“单行道”和本雅明是因为单向街。 果然看不懂,应该是学识太浅的缘故,或许和这个译本也有关。多年以后有机会再重读吧。 不过封面设计很棒。
  •     本雅明的书是很好,可是这个版本的翻译真的太烂了,重看了另外一个版本。
  •     看完终于明白为什么这本书被摆在文学类XD不懂德语无从判断翻译是否准确,但至少翻译还是说人话的,再说本雅明的文风本来就不是明白晓畅的那种,阿多诺都说本雅明的有些东西我也看不懂…说是机翻的大概不是见烂翻译见得太少,就是自己看不懂还赖翻译←_←
  •     本雅明的断想集、意象集、语录集,查了下下貌似本书三个版本每一个版本的翻译都受到不同程度的吐槽,也许这反过来说明了本雅明作品的翻译难度;反正本书很短,可以多看几遍,有些内容挺有意思,也有比喻读来发囧,思想的火花还是颇值得反复琢磨的
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024