《请你种下这本诗集》书评

ISBN:SH10009-630
作者:[美]理查德·布劳提根

布劳提根是人们热爱生活的一个最好的理由

这是一本有趣的诗集,既然是一本诗集,我们不妨来读一读布劳提根的诗歌,与美国当时垮掉派那些充满喧嚣与反叛精神的诗歌不同,布劳提根的诗歌平静、质朴:小南瓜是时候,去混合句子句子和泥土,太阳和标点,雨水和动词是时候,虫子穿过问号是时候,群星照耀萌芽的名词上,露水凝结在段落上。诗人在《加利福尼亚原生花》这首诗里提到他播种诗集的心愿,他认为,是时候把书种进土地,让希望的花朵和蔬菜从中生发:加利福尼亚原生花1968年春,这个剩下三分之一的二十世纪像一场梦,滑向它的终点,是时候种书了把书撒进土地,然后花朵和蔬菜就发出芽从书页里。播种,意味着把希望交付给土地,意味着工业文明与土地紧张关系的和解,诗人在二十世纪还剩下三分之一的时刻,重新思考人与自然的关系,重新思考人类繁衍生息的前景,认为人类应该重新从自然那里播种自己的未来——那些自我膨胀的现代人,只是无根的种子。金盏菊我的朋友们忧心忡忡,给我说。他们说这世界快要完蛋,说那些黑暗和灾难我总是静静地听,然后说:不,还没完蛋。这才开始,就像这本书才仅仅是一个开始。布劳提根的诗歌是温暖的,他相信泥土、孩子和太阳,他相信书被种下,会长成花园,相信下一代人,会生活在更光明的世界,相信诚实与爱是内心的召唤,是血液流往心脏的最终方向。布劳提根是一个文艺到不可救药的诗人。我想起菲利普·迪昂的一句话:“布罗提根是(人们)热爱生活的一个最好的理由”。讽刺的是,布劳提根本人最终选择了自杀。反文化运动结束后,布劳提根陷入了经济和精神的双重困顿,没有人找他演讲,也没有出版社给他出书,多次失败的婚姻, 给他雪上加霜。1986年九月,一个燠热的日子里,他在旧金山家中的二层阁楼里饮弹自尽。一个多月后,他的尸体终于被发现,彼时的诗人,早已化为一具夏日腐败的尸身,没人能认出,那曾是美国青年的一代文化偶像,嬉皮士的“爱之夏”运动的代言人。在布劳提根的葬礼后,前辈艺术家西摩·劳伦斯在一篇名为《美国独创,官方声明》的文章中评价道,“(布劳提根)是一位在马克吐温的传统中出现的别开生面的美国作家,他称得上是最优秀的美国作家。只有他的死,能让我们堕落。”布劳提根走了,却留下了这本薄薄的诗集,这是一曲依恋自然的歌,一曲歌唱希望和忧愁的歌,正如他所写:我们仅存的唯一希望是我们的孩子以及我们留给他们的种子以及,我们一起栽种的园圃。本文首发于简书:http://www.jianshu.com/p/5dfe31e80acd

谁把你的诗集收起,谁把它丢到土里

最早是火急火燎地跑去先锋问询,南京的文青们真是“手慢无”的有力创造者,自然未得,后用“附录文艺”买了一件,上周末去上海,再逛衡山和集时在一楼结账时发现还有几册,再得一本。得两本确实不好,冥冥中占了一个名额,怨我怨我,太想在单位种一套,在家里种一套。诗集由两部分组成,十字折页成形的一整张可以当作海报,当然还是种植指南与出版说明;正式的诗页同时也是种子袋,一共八包,一半鲜花,一半蔬菜。已经种了。我没有看说明我就种了,种完后看见说明里按部就班地画上小花盆小阳光的我惊了——哎哎哎,我刚才就是往后院一丢,撮了把土,是不是忒不讲究啦。不过就在那精细种植指南的旁边一页,就写着豪放版的说明,头一句就是“可直接播种在户外”。先种的是加利福尼亚原生花,在世界重要经纬线一览表里,长江中下游和加利福尼亚湾北部同处于30度左右,希望它们能顺利发芽。种植需要等待,这和诗歌肖似又不尽然。种子不一定粒粒能开,开的又不一定结果,然而生过死过也不错。好的文字可能一经流出就立刻蜚声,也可能等过数十个隆冬依旧是独自在寒夜徘徊,徘徊就徘徊,写下它们的人,或者也无所期待。我不知道“只搞钱不搞艺术”的联邦走马怎么会出了这样一本零元书,而且还是一本颇费工艺颇费物流颇具新意的别致诗集。我只能理解为他们一直试图用出版这种形式融开人们脑内的坚冰,永远有更好玩更不羁的纸制品可以从僵硬的土地里新生绽开。别用任何定义去捆绑我们,你一框死,我们就挣脱逃离。


 请你种下这本诗集下载


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024