美语新诠:美国人自说自话

出版社:明窗出版社有限公司
出版日期:2002-3
ISBN:9789629736606
作者:乔志高
页数:213页

内容概要

高克毅(1912年5月29日-2008年3月1日),江蘇江甯人,筆名喬志高,知名作家、翻譯家、記者。
出生于美國密歇根州,三歲時回到中國,經由家庭教師指導開始學習中國古典文學,並于教會學校完成小學、中學及大學教育。燕京大學畢業後,赴美進修,分別于密蘇裏大學及哥倫比亞大學取得新聞學及國際關系碩士學位。
身兼記者、作家及譯者,高克毅最廣爲人知的,即是用美式英語發表許多文章及翻譯美國經典小說。自美國之音中文廣播主編工作退休後,即加入香港中文大學甫成立的翻譯研究中心,于1972年至1975年間擔任資深訪問研究員。高克毅于翻譯研究中心任職後,即發起創辦《譯叢》中英翻譯學專業性期刊,並于1973年秋,正式創刊。
1976年,再度回到美國,定居于佛羅裏達州,直到1982年,他都是《譯叢》的主編。1988年,他與Stephen Soong捐款,成立中心內最具學術聲望的“譯叢研究獎金”。
2008年3月1日,逝世于美國佛羅裏達州,享年96歲。

作者简介

今一般人多學英文,未曾聽說過有學“美文”的。英美雖同文,然而美國人傳達思想,表達情感,自有其字句辭藻,與正宗的英文迥然不同。在過去幾十年,美國對內對外經歷了不少劇變,產生了大量新詞。隨著現今國際交流日益頻繁,大眾傳播業也蓬勃發展,這些“美語”就更為“擴散”。
《美語新詮》系列叢書既不是教科書,又不是美語辭典,更不是語言學論著。這裡的文字,除了叫它做隨筆小品外,也可算是一種札記──是作者喬志高幾十年來在美國看報、看雜誌、讀小說和非“小說”、聽廣播、看舞臺劇、看電影電視,最重要的還是豎起耳朵來聽人家說話,所作的札記。
卷三《美國人自說自話》,主要介紹美國目前流行用語,及談談美國的衣、食、住以及精神食糧。作者對美語追本溯源,更以中國人的觀點、幽默及簡淺的筆法,讓讀者深入認識美語,進一步了解美國人如何用字遣詞及表達語氣。此外,也有幾篇題目涉及美國的社會情況,讓讀者對豐富的美國文化有更多認識。
摘自商务网上书店


 美语新诠:美国人自说自话下载



发布书评

 
 


精彩短评 (总计1条)

  •     茶余饭后消遣读物
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024