《中华人民共和国国民经济和社会发展第十三个五年规划纲要》(英文版)

出版日期:2016-6
ISBN:9787511730507
页数:332页

内容概要

本书译者是中央文献翻译部的专家。中央文献翻译部是中共中央编译局的内设机构之一,其基本职能是将党和国家的重要文献译成多种外文。这些重要文献主要包括:中国共产党和国家领导人的著作;中国共产党全国代表大会的主要文件;全国人民代表大会和全国政治协商会议的主要文件;党和国家其他重要政策文件。文献翻译部每年都有大量译作出版,近两年的主要《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十三个五年规划的建议》、《中共中央四中全会文件》等。

书籍目录

CONTENTS
PART I
GUIDING THINKING, MAJOR OBJECTIVES, AND DEVELOPMENT PHILOSOPHY
Chapter 1
The Development Environment .....................................................5
Chapter 2
The Guiding Thinking ...................................................................12
Chapter 3
Major Objectives .............................................................................16
Chapter 4
The Development Philosophy ......................................................21
Chapter 5
The Main Thread of Development ...............................................23
PART II
INNOVATION-DRIVEN DEVELOPMENT
Chapter 6
Ensure Innovation in Science and Technology Takes
a Leading Role.................................................................................27
Chapter 7
Encourage Public Startups and Innovations ................................... 31
Chapter 8
Establish Innovation Promoting Institutions and
Mechanisms .....................................................................................33
Chapter 9
Prioritize Human Resource Development ...................................36
PART III NEW SYSTEMS FOR DEVELOPMENT
Chapter 10
Open Up New Space for Drivers of Development ....................40
Chapter 11
Uphold and Improve China’s Basic Economic System .............45
Chapter 12
Establish a Modern Property Rights System ..................................48
Chapter 13
Improve the Modern Market System...........................................50
Chapter 14
Deepen Reform of the Administrative System...........................53
Chapter 15
Accelerate Reform of the Fiscal and Tax Systems ......................55
Chapter 16
Accelerate Financial Reform .........................................................58
Chapter 17
Innovate and Improve Macroeconomic Regulation ..................62
PART IV AGRICULTURAL MODERNIZATION
Chapter 18
Strengthen Capacity for Ensuring Safety of Agricultural
Products ...........................................................................................67
Chapter 19
Establish a Modern Agricultural Operations System................72
Chapter 20
Improve Technology and Equipment and Increase
Information Technology Application in Agriculture.................74
Chapter 21
Improve Systems for Providing Support and
Protection for Agriculture..............................................................76
PART V
AN OPTIMIZED MODERN INDUSTRIAL SYSTEM
Chapter 22
Develop China into a Manufacturing Powerhouse ...................83
Chapter 23
Develop Strategic Emerging Industries.......................................89
Chapter 24
Increase Quality and Efficiency within the Service Sector .......93
PART VI THE CYBER ECONOMY
Chapter 25
Build Ubiquitous, Efficient Information Networks ...................99
Chapter 26
Develop Modern Internet Industries .........................................102
Chapter
27 Implement the National Big Data Strategy ............................. 104
Chapter 28
Strengthen Information Security ................................................106
PART VII MODERN INFRASTRUCTURE NETWORKS
Chapter 29
Develop Better Modern Comprehensive Transportation Systems................................................................113
Chapter 30
Build a Modern Energy System ..................................................119
Chapter 31
Strengthen Water Security ...........................................................124
PART VIII
NEW URBANIZATION
Chapter 32
Promote Urban Residency for People with Rural Household
Registration Living in Urban Areas ...........................................129
Chapter 33
Improve the Distribution and Layout of Urban Areas ...........132
Chapter 34
Develop Harmonious and Pleasant Cities ..................................135
Chapter 35
Improve the Housing Supply System........................................138
Chapter 36
Promote Coordinated Urban and Rural Development ...........140
PART IX
DEVELOPMENT COORDINATED BETWEEN REGIONS
Chapter 37
Implement the Master Strategy for Regional Development ..147
Chapter 38
Promote the Integration of Beijing, Tianjin, and Hebei...........152
Chapter 39
Develop the Yangtze Economic Belt ..........................................156
Chapter 40
Support the Development of Special Regions ..........................159
Chapter 41
Widen Space for the Blue Economy ...........................................164
PART X
ECOSYSTEMS AND THE ENVIRONMENT
Chapter 42
Accelerate the Development of Functional Zones ...................171
Chapter 43
Promote Economical and Intensive Resource Use...................174
Chapter 44
Step Up Comprehensive Environmental Governance ............181
Chapter 45
Intensify Ecological Conservation and Restoration.................187
Chapter 46
Respond to Global Climate Change...........................................192
Chapter 47
Improve Mechanisms for Ensuring Ecological Security .........194
Chapter 48
Develop Green and Environmentally Friendly Industries .....196
PART XI
ALL-AROUND OPENING UP
Chapter 49
Improve the Strategy for Opening Up.......................................201
Chapter 50
Improve the New System of Opening Up ..................................205
Chapter 51
Move Forward with the Belt and Road Initiative ....................209
Chapter 52
Participate in Global Economic Governance ............................212
Chapter 53
Assume International Responsibilities and Obligations.........214
PART XII DEEPER COOPERATION BETWEEN THE MAINLAND, HONG KONG, MACAO, AND TAIWAN
Chapter 54
Support Long-Term Prosperity, Stability, and Development
in Hong Kong and Macao ...........................................................217
Chapter 55
Promote Peaceful Cross-Straits Relations and China’s
Reunification .................................................................................219
PART XIII
THE FIGHT AGAINST POVERTY
Chapter 56
Take Targeted Poverty Reduction Measures.............................223
Chapter 57
Support Accelerated Development of Poor Areas ...................225
Chapter 58
Improve Poverty Reduction Systems ........................................227
PART XIV
BETTER EDUCATION AND HEALTH FOR ALL CITIZENS
Chapter 59
Modernize Education...................................................................233
Chapter 60
Promote a Healthy China ............................................................239
PART XV SUPPORT FOR PUBLIC WELLBEING
Chapter 61
Provide More Public Services .....................................................251
Chapter 62
Give High Priority to Employment............................................255
Chapter 63
Bridge the Income Gap ................................................................258
Chapter 64
Carry Out Social Security Reform ..............................................260
Chapter 65
Respond to Population Aging.....................................................263
Chapter 66
Safeguard the Basic Rights and Interests of Women, Minors, and Persons with Disabilities.....................................................266
PART XVI
SOCIALIST CULTURAL AND ETHICAL PROGRESS
Chapter 67
Strengthen Civic Development...................................................271
Chapter 68
Provide More Cultural Products and Services .........................274
Chapter 69
Further Open Up the Cultural Sector ........................................278
PART XVII BETTER AND MORE INNOVATIVE SOCIAL GOVERNANCE
Chapter 70
Improve the Social Governance System ....................................285
Chapter 71
Improve the Social Credibility System ......................................289
Chapter 72
Improve Public Security Systems ...............................................291
Chapter 73
Develop the National Security System ......................................295
PART XVIII SOCIALIST DEMOCRACY AND RULE OF LAW
Chapter 74
Develop Socialist Democracy......................................................301
Chapter 75
Build a Rule of Law China ..........................................................302
Chapter 76
Strengthen Party Conduct, Government Integrity,
and the Fight against Corruption ................................................. 306
PART XIX
COORDINATED ECONOMIC AND DEFENSE DEVELOPMENT
Chapter 77
Pursue Comprehensive Development of Defense and
the Armed Forces ..........................................................................311
Chapter 78
Integrate Military and Civilian Development ..........................313
PART XX
IMPLEMENTATION
Chapter 79
Make Use of the Party’s Role as the Core Leadership.............319
Chapter 80
Ensure that Everyone Works Together on Implementation ...321

作者简介

中华人民共和国国民经济和社会发展第十三个五年规划纲要,简称“十三五”规划(2016-2020年),规划纲要《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十三个五年规划的建议》编制,主要阐明国家战略意图,明确政府工作重点,引导市场主体行为,是2016-2020年中国经济社会发展的宏伟蓝图,是各族人民共同的行动纲领,是政府履行经济调节、市场监管、社会管理和公共服务职责的重要依据。 五年规划,是中国国民经济计划的重要部分,属长期计划。主要是对国家重大建设项目、生产力分布和国民经济重要比例关系等作出规划,为国民经济发展远景规定目标和方向。 实现“十三五”时期发展目标,破解发展难题,厚植发展优势,必须牢固树立并切实贯彻“创新、协调、绿色、开放、共享”的发展理念。本书是其英文版。


 《中华人民共和国国民经济和社会发展第十三个五年规划纲要》(英文版)下载



发布书评

 
 


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024