《西藏文化谈》书评

出版日期:2008年3月
ISBN:9789868396616
作者:耶律大石

不懂可千万别瞎写,断章取义,荼毒笔墨,误人子弟,损人害己。

现摘抄一段:近来有居心叵测之人士不断引用出自一个叫"耶律大石"的瑞典籍华人基督教徒的手笔的文章“西藏文化谈”,此人属于基督教新教基要派信徒,大家也许认为基督教是一个很温和的宗教,它好象很热衷慈善事业等等...,其实不然,基督教可以说是世上最激烈排外的宗教团体了,中世纪的基督教(那时只有罗马天主教)在欧洲可谓一手遮天,其中的教皇格利高里七世可以任意废除加冕欧洲各国的君王。那个时代的欧洲各国,所有不同信仰的人或组织都逃脱不了被"异教裁判所"火刑伺候的命运!后来所谓"改教圣人"马丁路德出现,以<九十六条纲要>宣言向天主教发起挑战,出于嫉妒天主教无上权威的原因,一些欧洲权贵暗中或明里保护支持马丁路德,致使其改革成功并另立一派,从此凡支持马丁路德神学理论的各派,都称为"基督教新教"而传统的罗马教就被称为"天主教"。新教当初以反对权威。争取信仰自由为旗号,确实起到些积极的作用,但随着它势力的增大和世界格局的改变,现在的新教已经变成一个比当年罗马教更加僵化;更加排它的教派,天主教在1962年的"梵二会议"中已经表态愿意承认其他宗教"也有真理和上帝的光",愿意与一切其他宗教和平地相处,而基督教新教基于一贯的反对天主教的立场,坚决不同意这个宣言!他们以圣经十戒为依据,坚决宣称其他宗教(尤其是佛教)是魔鬼撒旦引诱人类堕落的肢体与同盟!!!他们根据圣经的末日预言主张信徒要狂热地传教,他们不太讲求个人的精神改善!却无比强调"因信称义"是最重要的,也就是说个人的行为可以忽略,但只要你"信就可以"...于是,只要是为了达到传教的目的,使用"撒谎""威胁""哄骗"等等手段就成了基督教徒的家常便饭!不仅如此,在中国他们所到之处还恶意攻击污蔑佛教,因为他们认为佛教是他们在中国最大。也是最好收拾的"魔鬼撒旦",他们看准了大部分佛教徒的软弱阴柔和窝里斗,所以在最近的二十年里,基督徒以最狂热的征服热情对韩国、蒙古、中国右派知识阶层与农村,中国西藏、日本,发起了汹涌澎湃的宣传进攻!...应该说他们取得了很大战果,现在韩国可以说已经被基督徒攻占,这个曾经受中国儒家思想和中国大乘佛教强烈影响的国家的第一大宗教已经是基督教,韩国人现在流行皈依基督教,而鄙视佛教徒!它还是世界上第二大向全世界派遣基督传教组织的国家(第一是美国),在中国的农村和城市里的大学就经常有韩国牧师的踪影!他们都是在最近几年内被发展的,而中国的佛教徒由于没有固定教会组织所以很难统计,有保守估计不会多于基督徒,需要注意的是,这些近一亿的基督徒是最新加入的,而佛教已经在中国存在了两千年!一个值得大家关注的现象就是日本和中国西藏,目前来看基督徒只有在这两个地方遭遇抵抗!如果说日本是由于日本民族本身的进攻排它性而保护了日本佛教,那么西藏佛教可就是给了基督教一个相当大的背后偷袭!当基督徒在西藏遇到传教困难时(我本人曾经在西藏参加朋友的基督教聚会,发现那里根本没有藏族人参加),蓦然回首却发现藏传佛教已经在自己的大本营(欧美)开花结果。于是,一些怒火难忍的基督徒开始关注藏传佛教了,他们明显注意到了藏传佛教的强大生命力与感化力,他们感到威胁了;他们坐不住了...这位叫"耶律大石"的基督徒就是第一个用网络向藏传佛教进行污蔑攻击的积极分子!"耶律大石"此人本身就是一个十足的最为激烈的"基要"派信徒。怀着这种嫉妒报复的恶毒心理写下的<<西藏文化谈>>其本质不过是一篇漫骂与歪曲的大杂烩!可就是这样一篇漏洞联翩外加恶意联想的外道谤法文章,却被自诩为"唯一正法传人,三地大菩萨"的萧平实及其党羽一再地引用来攻击藏传佛教!看来,萧平实一伙是铁了心的要把广大佛教徒愚弄到底!因为任何一个有独立思考和基本佛教学识的人都会看穿这篇<<西藏文化谈>>的无聊本质...事实上只有萧平实才把它奉为圭皋!然而正如鲁迅先生所嘲笑的那种"无论古今,凡是没有一定理论,或主张,而随时拿了各种各派的理论来做武器的人,都可以统称为流氓"的人一样,萧平实就是这样一个流氓!他可以一边大骂宣化上人是"鬼神道中人,错解第一义",一边又利用宣化上人的某些错误攻击密宗的言论来为自己张目,这样的人就是鲁迅先生所谴责的"流氓"!http://bbs.guoxue.com/viewthread.php?tid=482248

关于仓央嘉措

我本人信佛,也学佛多年。汉传的禅宗,净土宗多有涉猎;也一直在学习藏传佛教。通过多年的学习,感觉藏传佛教一点也没有问题。基于做学术研究,一定要站在客观,公正的基础上,对具体问题做全面分析的原则,我想谈谈自己的看法。首先关于楔子中提到的仓央嘉措。我看过一些仓央嘉措诗歌的研究,然而,仓央嘉措毕竟是西藏人,情歌是从藏文翻译过来的。个人认为,想要研究一样东西,不仅要保证它的原汁原味,而且还要联系它所处的时代背景去分析作者的思想感情。从这个角度,我选择一篇藏族学者自己对它的评价作介绍,来了解仓央嘉措“情歌”里面的表面意义和隐喻意义。在《西藏大学学报第一期》中,噶玛赤列格列教授有一篇题为《谈仓央嘉措道歌隐意》的文章。里面详细的分析了以上意义。他提到了当时的一个历史事实,那就是桑杰嘉措是六世达赖喇嘛的上师,上师对达赖喇嘛包括识字,书写,佛法方面的种种的恩德。但是由于藏王想独揽大权,藏王不仅仅杀死了仓央嘉措的上师,还制造种种的言论毁谤仓央嘉措行为不检点;并且任何一代达赖班禅从认证起就受到非常严格的教育,因此不可能有机会到处放纵自己的。而本文的楔子里面说:(Sangy Gyatso)据称是五世达赖的亲生子,那么这个 五世达赖的亲生子和五世达赖的转世仓央加错的关系应该是相当微妙的。实际上桑结第巴大权独揽,仓央加错形同傀儡。 这很明显是有问题的。另外,在《谈仓央嘉措道歌隐意》中,作者特以古代木刻版拉萨短传中所录的六十五首为根据,介绍了最原版的仓央嘉措道歌。从第一首到最后一首都有隐含的意义在里面,如果不是真正的了解藏族文化以及词法文法的话不一定能够读出来。有一首是这样的:在那东山顶上,升起皎洁月亮,非生身之母,脸心中时常挂念。噶玛老师的解释是:笔者认为此首将徳斯·桑结嘉措比喻成为仓央嘉措消去酷暑之痛的皎洁月亮。“脸”是比生身母亲还要恩重之人的脸庞,“心中时常挂念”是心里思念的意思,“在那东山顶上”应该理解为西藏的中心拉萨。仓央嘉措为何对自己的师父有如此的深情呢?因为是徳斯·桑结嘉措将年幼的仓央嘉措认定为转世灵童,是他供资教其文字、念诵法,法德、文学等,也是这位大师将15岁的仓央嘉措赐封为六世达赖喇嘛,并亲自主持了登基仪式。是这位大师亲自或间接地为仓央嘉措灌顶、教诫、引导的。在仓央嘉措的衣食住行方面徳斯·桑结嘉措的恩情胜过了其亲生父母,因此仓央嘉措对大师如此情深。他还表示:印度派诗歌修辞手法中惯用“月亮”象征、代表给人消暑、凉意者; 音译:玛吉阿妈,直译:非生身之母。非生身之母的意思是没有将自身亲自被生下却胜过亲生母亲之人。此诗中非生身之母是指仓央嘉措的恩师徳斯·桑结嘉措。有人将诗中的非生身之母理解为“恋人”,这是不对的,在当时夫权思想严重的封建社会里,将恋人当成比生身母亲还重要的人是要遭唾骂和训斥的,何况一个当时执掌西藏政教之权的僧人?此诗中为什么将恩师比作非生身之母呢?上师在藏语里是喇嘛,喇嘛一词的本意或深层意思是“重”,包含两个方面的内容:恩重和智慧之重。上师的授恩之重如母亲,所以将授业解惑的大师徳斯·桑结嘉措比为非生身之母。对比拉萨版本的65首诗歌,《文化谈》中这一句的翻译是: ---只要那一轮苍白的月亮还在东山之上---我就仍在从姑娘的体中---抽取喜悦和力量。我不知道他是怎么翻译出来的,明眼人很容易看出其中有一些丑化的意味在里面。另外, ---即使我每夜都和女人交合,---我也从来不丢失一滴精液。在原文中找不到任何相似的诗句。还有一首也一样。这个就不知道怎么来的。总之,在《文化谈》中,我们可以注意到很多引用的资料都是英文版的二手资料。学术研究中,如果专门以二手资料作为佐证的话就太没有可信度了。现在翻译成中文版的藏族历史材料,据我所知有——如《西藏古代佛教史》《西藏王臣记》《安多佛教史》《青史》《红史》《佛教史大宝藏论》《土官宗派源流》《莲花生大师传》《宗喀巴大师传》等比较大部头的史书,为什么不用那里面的佐证来分析呢?难道来源于它们的国外研究成果比这些藏族人自己劳动和智慧的结晶还来得有说服力???恐怕不会有这种可能性。国外对藏传佛教的研究在59年之前由于一手材料的缺少,因此造成了很多的误解。但是现在阶段,很多经典已经被翻译而传播。越来越多的西方人被藏传佛教中折射的慈悲所感染,并且成为藏传佛教徒。由于时间比较晚,笔者暂时停笔,有空继续对《文化谈》后面的内容提出自己的观点。

醍醐灌頂

這些年,去西藏的人多了,”藏傳佛教“也在內地興盛了起來,我也曾經花很多時間去研究。可是愈研究愈困惑,那些寺院的壁畫、壇城模型裡、唐卡上……都無處不在的男女雙修,分明是與佛經內容極度背離的。為此,我請教過很多喇嘛師父及藏族朋友,大多說不出個所以然來,直到看了這本書,方才有些恍然大悟。去年在印度旅行,看了許多印度教的寺院後,更是加深了這個印象:所謂的藏傳佛教,很有可能就是印度性力教派的轉化,在傳入西藏時,它糅合了佛教的概念(類似批了一件佛教的外衣),再吸收了西藏本土崇拜生殖力的苯教元素——例如轉經(轉經原是苯教習俗,逆時針方向)等,最後形成了今天的藏傳佛教。


 西藏文化谈下载 精选章节试读


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024