戏谑

出版社:南海出版公司
出版日期:2005-11-1
ISBN:9787544227162
作者:(英)汤姆·斯托帕
页数:284页

章节摘录

书摘两个伊丽莎自时代的人在某地打发着时间,性格特征不大看得出来。两人皆是衣着光鲜,各有一个皮钱袋。吉尔德斯特恩的钱袋差不多快空了,而罗森克兰茨的却快满了。原因在于:他们在赌掷钱币。方法如下:吉尔德斯特恩从钱袋里拿出一枚钱币,将其抛向空中,罗森克兰茨接住,看看,宣布其为“头”(朝上)(确实如此),然后把它放进自己的钱袋里。接着还重复这过程。很显然他们这样玩有一会儿了。每次抛的钱币皆为“头’’是不可能的,然而看不出罗森克兰茨有一丝的惊奇——他一点都不觉得奇怪。不过他还算不错,从他朋友那儿拿了这么多钱,他也会觉得有点不好意思。姑且把这点视作他的一个性格特征吧。吉尔德斯特恩很明白这事儿的古怪。他不担心钱,可却担心老是输钱背后的蕴意;他意识到这一点却不会为此恐慌——这是他的性格特征。吉尔德斯特恩继续抛钱币,罗森克兰茨继续仔细地看钱币。    罗森克兰茨头。(他把钱放进钱袋里。这个过程不断重复)头。(又一次)头。(又一次)头。(又一次)头。    吉尔德斯特恩  (捻掷一枚钱币)悬念的不断增强是有技巧的。    罗森克兰茨头。    吉尔德斯特恩  (捻掷另一枚钱币)虽然单凭运气也能做到。    罗森克兰茨头。    吉尔德斯特恩如果“运气”这个词能表达我的意思。    罗森克兰茨  (抬头看着吉尔德斯特恩)七十六比零。(吉尔德斯特恩站起来,但却无处可去。他往身后抛了一个钱币,看也不看。他开始注意到他周围的环境,或者说空无的环境)头。    吉尔德斯特恩一个意志力薄弱些的人就可能会去重新审视他的信念,别的不说,至少是对概率法则的信念。(他走向后台看看,同时又往身后扔了枚钱币)    罗森克兰茨头。    (吉尔德斯特恩检查舞台的周边,同时又往身后扔了两枚钱币,当然是一个接一个地扔。罗森克兰茨宣布两个都是“头”)    吉尔德斯特恩  (沉思)有人曾奇怪地论断,概率法则与这样的假设有关,即如果六只猴子——(突然自己觉得很奇怪)如果六只猴子被……    罗森克兰茨玩吗?    吉尔德斯特恩它们?    罗森克兰茨你?    吉尔德斯特恩  (明白了)玩。(捻掷了一枚钱币)平均法则,如果我没弄错,意思是说如果六只猴子被扔到空中足够长时间的话,它们以尾巴着陆的几率相当于它们以……    罗森克兰茨头。(捡起钱币)    吉尔德斯特恩  即便乍一看这种推论也不让人觉得特别满意,无论是哪种情况,即使没有猴子也还是如此。我的意思是说你不会为此打赌。我是说我会,但你不会……(说话时扔了枚钱币)    P5-6

媒体关注与评论

书评斯托帕的剧作思想与娱乐并重,在荒诞闹剧和浪漫情事下掩藏着人生的悲凉况味。他也许很愿意成为典型的王尔德剧中人物:用玩世不恭来表达真诚和严肃。斯托帕丰富了二十世纪六十年代以后直至今日的戏剧时代,用他的巧智,他的深厚,他的华彩词章,还有他的魔术般多变的戏剧手段。

内容概要

汤姆·斯托帕(1937-),二十世纪六十年代以来英国最重要的剧作家。斯托帕生于捷克,二战后随家庭移剧英国,曾做过记者、编辑、戏剧评论员。其戏剧的代表作是《罗森克兰茨与吉尔德斯特恩已死》(1966)、七十年代的两部剧作《跳跃者》(1972)和《怪诞的仿效》(1974)以及最新创作的《乌托邦彼岸》(2003)。《罗森克兰茨和吉尔德斯特恩已死》是斯托帕的成名作,奠定了他在英国戏剧界的地位。该剧在美国公演后获得戏剧评论界最佳戏剧奖,被公认为荒诞派戏剧的力作。 斯托帕的戏剧以喜剧为主,其作品糅杂了政治、哲学、荒诞和深刻反思等因素。作品中涉及到政治、哲学、伦理道德等诸方面的主题。历史和文学人物经常出现在他的剧本中,像乔伊斯、列宁、赫尔岑、马克思、巴枯宁、普希金等都曾当过他剧本的主角。 除了戏剧创作外,斯托帕还创作和改编了大量的广播剧、电视剧和电影剧本。1998年,他与马克·诺曼合作的《莎翁情史》曾获得奥斯卡最佳剧本奖。

书籍目录

罗森克兰茨和吉尔德斯特恩已死(杨晋 译)戏谑(李淑慎 萧萍 译)阿卡狄亚(孙仲旭 译)

编辑推荐

《戏谑》是斯托帕本人最满意的作品,也许是因为它最充分最全面地体现了斯托帕的才华和兴趣吧。本书还包括了他的另两部戏剧:《罗森克兰茨和吉尔德斯特恩已死》和《阿卡狄亚》。斯托帕的剧作思想与娱乐并重,在荒诞闹剧和浪漫情事下掩藏着人生的悲凉况味。他也许很愿意成为典型的王尔德剧中人物:用玩世不恭来表达真诚和严肃。斯托帕丰富了二十世纪六十年代以后直至今日的戏剧时代,用他的巧智,他的深厚,他的华彩词章,还有他的魔术般多变的戏剧手段。

作者简介

《罗森克兰茨与吉尔德斯特恩已死》斯托帕版的《等待戈多》。
“罗森克兰茨与吉尔德斯特恩已死”是《哈姆雷特》剧终前的一句台词。在《哈》剧中,罗、吉二人是边缘人物,斯托帕却让他们走到了舞台中央,成了新剧的主角,但他们的命运却早已在《哈》剧中决定。他们是“注定要死的人”,或者说他们是“已死”的人,在另一个世界里追溯他们的死因。
《戏谑》本书是斯托帕本人最满意的作品,也许是因为它最充分最全面地体现了斯托帕的才华和兴趣吧。该剧1974年首演。我们在此依据的是1993年经斯托帕修改后重演的本子;这一版弱化了原来的政治色彩,主要是有关列宁的那些部分。苏联解体后,斯托帕为之忧心忡忡的问题不再那么具有威胁。不过修改后的版本依然不损原来的核心主题,即探讨艺术的本质、艺术家的职责以及艺术和政治的关系。
《阿卡狄亚》一部关于寻求的戏剧:对知识的寻求,对性爱的寻求。
本书给人非常美妙的享受,像一件精美的瓷器,令人爱不释手;你可以只看它表面的光泽色彩和图纹形状,也可以去考究釉彩下更深层次的东西。
这部戏色彩明快,味道清雅,完全是现实主义的,人物生动丰满,情节复杂巧妙,像一部拜厄特的小说。然而不仅仅是这些,在波光潋滟的表面下是深邃沁凉的内涵。斯托帕绝不是个徒有其表的人。


 戏谑下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计2条)

  •     在伦敦,每个月我至少会看两到四个戏,一年下来会看二、三十个戏。这些年看了这么多戏,最让我震撼是2009年英国当代戏剧大师Tom Stoppard在伦敦公爵剧院上演的《Arcadia》。当时看完这个戏,我整个人都蒙掉了,甚至长达几个月茶饭不思,不知道怎么可能有人写出这么牛的剧本。绝对三月不知肉味。他以后如果不得诺贝尔文学奖,天理不容。(图:Arcadia 剧照)这是当时我所看演出的剧照。剧中男主角的扮演者就是现在《唐顿庄园》中的男主角扮演者,Dan Stevens,他也是我所看过的伦敦的话剧中演技最为精湛的演员,绝对一流。而且当时他才26岁,实在令人叹为观止。    虽然这部戏只演出了几个月,因为毕竟不算是大众戏剧,但在专业戏剧界仍然引起了极大的轰动。但就算看话剧现场,也只是和看剧本文字时候一样的震撼,彻底的震撼,让人完全不走脑子的震撼。这部戏可以说是我在伦敦所看过的当代在世剧作家所创作的最伟大的戏剧。用“伟大“两个字来形容这部戏,绝不为过。当时英国的媒体就有剧评说:    “今晚当我们走出剧场,我确信我见证了我们这个时代最伟大的杰作。”    然而这部杰作却绝对地无比挑战观赏者的智力。Arcadia 剧本里面80%都是深奥无比的古英语和专业英语,不要说中国人,就是对英国人来说,也没有多少人在剧场里看戏的时候能看得懂。当时和我一起看戏的有一个英 国朋友,我可以肯定他能听懂的台词远远超过我不知多少倍,但是直到最后他都没有看懂这个戏。还是散场后我告诉他:XX就是XX,他才恍然大悟说:哦,难怪最后他给了她那张画像……    但这个戏神奇就神奇在这里:即使你只能勉强听懂剧中20%的台词,但是仍然知道所有的人物都在干什么,以及整个故事的走向。因为整个戏最精彩的地方就在于:所有剧中的故事都没有发生在你所看到的舞台上,而是发生在每个观众自己的想象里。剧作家并没有直接在舞台上告诉你到底发生了什么,而是用他巧妙得无以伦比的戏剧手法,让每一个观众在自己的心里,在看戏的过程当中,结构出了观众自己关于这个故事的谜底和答案。而这,才是这个戏剧最为精妙的奥妙所在。    于是,一切戏剧理论和形式在斯托帕特这样的大师面前都忽然变得黯然失色。当大幕拉开,所有的戏剧语言和意义全部在这个剧本里彻底消失,被剧作家奇妙 地溶化消解掉了……所有的台词和语言仿佛都变成了毫无意义的废话和长篇谬论,所有的人物和动作也仿佛都是形同虚设,毫无关联,然而到了最后,你才会发现原 来他们全部都缺一不可,字字句句都直接指向剧情的重点。这个戏写的绝不是关于知识的探索,也不是寻求性爱或者世外桃源,那些所谓关于知识物理天文几何代数牛顿定律的所有的台词,全部都只是精妙的剧作家放出的虚无而美妙的烟雾弹。如同一幅美丽的世外桃源(Arcadia)般的语言的奇妙幻境,你可以完全沉醉在其中,恍若仙境,不知所在;也可以如那句含有剧名Arcadia的古老谚语中所暗示的,在美妙的华尔兹舞曲中悄然走向毫无征兆的死亡。总之,这部剧中的一切,你可以理解,也可以不用理解。你可以完全不知所云,也可以懵里懵懂、一知半解,但你仍然会和所有的观众一样,完全进入到他们所呈现的世界里,并且非常清晰地按照剧中的脉络走下去,走进剧作家所为所有的观众和角色设下的圈套和陷阱,一直到全剧结束,直到最终落幕的那一时刻,你才能够真正地明白,这天晚上,你到底看到了什么。当一切在没有台词的结局中突然间真相大白,你才会浑身颤栗地意识到,在这个两个半小时中所讲的故事,原来是怎样令人惊悚的真正面目。    而也只有在这时候你才知道,什么叫杰作。Masterpiece. The great masterpiece.    ——Arcadia.  
  •     《戏谑》 汤姆•斯托帕这本书收录了汤姆•斯托帕的三部话剧剧本,《罗森克兰兹和吉尔登斯特恩已死》、《戏谑》和《阿卡狄亚》。《罗》剧(又命《君臣人子小命呜呼》,还被拍成了电影)来自于《哈姆雷特》最后一场的一句台词,以两个似乎所有人都未分清楚的酱油侍从的视角参与进王子复仇的故事之中。同时拿一本《哈姆雷特》一起阅读比照颇为有趣,比如那段著名的“生存与毁灭”到这里来只剩下了最后一句。无疑,这两个名字拗口的侍从,在现今的语境中又显露出了弗拉基米尔和埃斯特拉冈的气质,无聊、荒诞、戏谑,二人口中死亡的荒诞以及二人被注定写在剧本里“罗森克兰兹和吉尔登斯特恩已死”荒诞的死亡,让这出戏站在了哈姆雷特和等待戈多的两个巨人肩膀之上。同样,《戏谑》最好配合《不可儿戏》(《The Importance of Being Earnest》又翻译为《认真的重要性》)阅读,其中多处关节几乎照搬了王尔德原剧的台词与节奏,人物角色也一一对应的。但《戏谑》发散得更远,除了《不可儿戏》在其中作为一个抽象的戏中戏(只是谈到)外,却更发散到了世界大战期间文学、艺术与政治的变革。如果说前两部作品是建构在名著佳作之上,那么《阿卡狄亚》则是自我封闭处处暗藏互文对应的玄机,一颗近乎完美的水晶。故事在同一个地点的两个时代交替发生,古代关于拜伦的花边轶事与当下在古宅里的研究者。除了近乎相同的舞台设计(这点在斯托帕戏剧中非常有趣,一方面出版的剧本中对舞台提示描写近乎偏执的详细,对于当代的剧作家,这样见本如见剧越来越少,一方面又在《罗》剧前言中提到:唯二演出失败的案例就是太把剧本当回事了),还有前后对应的角色与事件——前后皆有的少女与暧昧的中年老师,诗人与学者的声誉,纵横交错的情欲线,对知识探索的渴望,以及本出戏的主题——藏在美丽如世外桃源般庭院里的死亡(“即使在阿卡狄亚,我也在”即死神)。最后两条线交织在一起,彼时放下的杯子与话头此时被捡起,不同时代的人置于同一个空间下,真相与死神在阴暗的角落窥视着阿卡狄亚。然而,作者放弃了“万火归一”的可能具有爆炸性的结尾,而是选择了在舞步中慢慢留白,以及在整个剧中也不过分宣泄情绪。整体而言,《阿卡狄亚》同前本书前两部戏一样,都充满了文字游戏以及舞台幽默,不考虑主题与结局,就片段而言,都是喜剧的典范。考虑到文化差异,斯托帕的戏难以原封不动的搬到国内舞台上,甚至可能难以完整搬到非英国的舞台上;另一面,斯托帕的戏剧中缺少尖锐的立场,作为让人难以看懂的先锋抽象戏剧似乎又尚不够格。但这种对于经典作品的熟悉与解读解构能力,配合处世戏谑的舞台态度,却是为花样繁多而难数经典的当下话剧舞台提供一扇可以开启的门。2015-2-26

精彩短评 (总计32条)

  •     被英国评论家称为:这是我们这个时代最杰出的杰作吗?
  •     就看了阿卡狄亚
  •     思维激荡(但因为乔伊斯躺枪,哭了,减一星)
  •     三部戏剧,各有妙处:《罗森克兰茨与吉尔德斯特恩已死》戏剧语言机巧得让人大呼过瘾的同时,不能不面对生之无意义与死之荒诞;《戏谑》探讨了艺术的本质,通过列宁、乔伊斯和査拉等人之间的谩骂给出的答案依然是混沌;《阿卡狄亚》却是一首挽歌,为这终将在劫难逃,谁也不可预测的世界~
  •     技巧精湛,可惜失之繁琐。
  •     不太明白~
  •     赞一下注释
  •     ①《罗》:唯一的起点是出生,唯一的终点是死亡。我们走了太远的路,现在全凭一股冲劲把我们往前推。人躺在箱子里,忘了自己已死。人死后指甲还会长,胡子也一样。②《戏》:要么劳动,要么艺术。可怜的欧洲摇摇晃晃,就像羊群走向屠宰场。所有艺术家都有撒不同颜色的尿的权利。③《阿》:费马定理&自由意志。在充斥着廉价激动和虚假情意的情况下,一个思想混乱的人却被怀疑是天才。隐士被置于园林中,如同一个装饰物。
  •     《罗森克兰茨与吉尔德斯特恩已死》斯托帕版的《等待戈多》= =
  •     喜欢《罗森克兰茨与吉尔德斯特恩已死》
  •     没看完。。。
  •     Arcadia: Rebuttal of the regular, orderly and conceivable, most specifically of Newtonian linearity. A changed scientific paradigm from Newtonian to Einsteinian chaotic theory. The fundamentals of physics, the running of the universe, whose supporting skeleton: math!About modernity (post-modernity?). Attention paid to the stream-driven contraption.
  •     英伦才子书
  •     天才,同时也幸运的被人理解。《罗吉已死》创意和点很好,但感觉人物没打开;《戏谑》有意味,但无情。可《阿卡狄亚》是永恒的。美而有趣,理性却又浪漫到死。
  •     赞同对经典和历史的态度
  •     第一部没读下去 后两部喜欢
  •     思辨的严肃戏剧
  •     论文!喜欢!我是笑着看斯托帕的!
  •     就看了<罗森克兰茨与吉尔德斯特恩已死>
  •     阿卡狄亚挺不错的22岁家教给13岁少女解释交媾和费马定理
  •     为什么他名气那么大?我觉得他戏写得很烂啊!
  •     还是要读原版的 英语的趣味丢掉了
  •     男神无疑。
  •     先马阿卡狄亚,两个时空交汇的时候真的感到一阵兴奋的颤栗,算是第一次感受到数学的魅力了么,诙谐的台词深奥的理论结合悬疑的发展还探讨了性和爱真挺厉害的。人物之间理论交锋真是一种世外桃源吧。
  •     阿卡狄亚!阿卡狄亚!当我看到第一场的场景里写到“塞普蒂莫斯有只乌龟老是在睡觉,以至于可用作镇纸”的时候,我就知道这会是我看的为数不多的剧本里最爱的一部!“我们一边捡起东西,一边丢,就像什么都抱在怀里的旅行者,我们掉下的,会被后来的人捡起。要走的路很长,生命却很短,我们在行进中死去,但行进之外一无所有,所以我们就无所失去。”
  •     Tom Stoppard
  •     有点绕,有点搞脑子
  •     好炫技的本子们,消化不良中。
  •     《阿卡狄亚》虐哭了……
  •     戏谑优秀!
  •     阿卡狄亚太好了!
  •     看中文翻译很难体会斯托帕式的幽默= =
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024