發條橘子

出版社:臉譜
出版日期:2003-3-1
ISBN:9789867896247
作者:安東尼.伯吉斯

作者简介

《發條橘子》是一部幻想小說,敘述一個生活在英國未來社會的問題少年,由於青春期的躁動而走上犯罪道路,做盡壞事,後來受到社會制裁,被剝奪自由意志。經過思考與改造,他重新融入社會,意識到自己不過是上帝手中的一個發條橘子……
這部小說被好萊塢著名科幻導演庫柏力克搬上銀幕,成為經典名片之一。
作者簡介
安東尼•伯吉斯(Anthony Burgess, 1917~1993)英國當代著名小說家、劇作家、評論家和作曲家。1917年2月25日出生於曼徹斯特一個天主教中產階級家庭,擔任出納員的父親業餘時在酒吧演奏鋼琴,母親為音樂家及舞蹈家。兩歲時母親因流行性感冒去世。
伯吉斯在曼徹斯特大學主修英國文學和英語語音學,1940年畢業後,二次大戰期間在英國皇家陸軍醫療團服役六年。1946~50年在伯明罕大學任教,1950~54年在班伯里中學擔任英語教師。1954~59年被官方派駐馬來西亞及汶萊,負責教育工作;這段時間他累積了大量創作素材,完成《馬來亞三部曲》。伯吉斯最初想成為一位作曲家,1959年他被診斷得了不治之症,於是返國當了職業作家,希望為妻子留下一些生活保障,然而最後證明診斷錯誤。六○年代以後,他陸續發表了三十多部小說和其他作品,除了描寫異國風情,也諷喻本國的奇風異俗。1970~71年他在普林斯頓大學擔任客座教授,1972~73年為紐約市立大學的講座教授,1976年成為紐約大學水牛城分校的駐校作家。
伯吉斯生平著作超過五十部,曾獲諾貝爾獎提名,其最有名的小說為《發條橘子》,這部小說使他被譽為具有喜劇和諷刺天才的小說家。此外他還著有《孤掌難鳴》、《缺少的種子》、《恩德比先生的內心》、《聖維納斯之夜》、《恩德比的外貌》、《恩德比的結局》、《塵世權力》、《邪惡者的王國》和《鋼琴手》等。其中「恩德比」系列為一系列的幽默小說,一般咸認為恩德比即為伯吉斯本人的化身;而《塵世權力》被許多批評家公認為其最好的一部小說。伯吉斯的作品探討現代社會的困境,用詞極富創造性,且趣味橫生,但主題嚴肅認真,並有一種古怪的暗示。除了寫長、短篇小說,伯吉斯也以文學批評著稱,他還撰寫電影劇本,翻譯戲劇作品,並著有海明威、喬伊斯和莎士比亞等人的傳記。
伯吉斯希望人們視他為寫小說的音樂家,而非一個會作曲的小說家,因為「音樂是一種較為純潔的藝術,它與人類活動沒有直接關係,全然獨立於道德判斷之外」。他譜寫了許多樂曲,包括交響樂曲、歌劇和爵士樂曲;喬伊斯的葬禮舉行時,收音機播放的正是伯吉斯的音樂作品。
1993年,安東尼•伯吉斯病逝於倫敦。


 發條橘子下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     想看这本书,单纯是因为译者~这学期选了王老师的翻译课,在选课网上看他资料的时候,才发现里面明晃晃的”发条橙子“”索多玛120天“,还有”苔丝“。对文学家天生有莫名其妙的崇拜,翻译家也是哦,所以第一次接近生活中的译者,就忍不住好奇了,嘿嘿。王老师很可爱啊,我们私下议论,觉得他像一只胖胖的土拨鼠,讲话的时候总是笑眯眯的,嘴巴从来不合拢,虽然跟想象中清癯的翻译家气质大相径庭,但真的不得不敬佩~哦对了,听说内容很劲爆,忽略忽略

精彩短评 (总计43条)

  •     有选择的善良,才能称之为善良
  •     三流原著顶级电影。。
  •     相当清楚简明的小说……虽然电影也是非常忠实原著的,但想起电影来脑子里留下的就只有一派光怪陆离。而小说却是用写实主义文体去记述后现代主义内容的风格,卖什么不吆喝什么的错位感让内容的讽刺性更增强了,对主题的表现力也比电影更深刻。 另外作者也是个语言创作高手,那些纳斯奇语让我想起了变态的J.R.R.先生。
  •     书以言志。作者最后有所保留,电影版则达到了一个新高度
  •     发条橙。心理学老师推荐的哎。
  •     還不大敢看電影
  •     会有很深的感触,表示看到了叛逆的自己,以及受惩罚而消失的自己- -
  •     不知道为什么想起了皮囊,都还年轻着呢
  •     人基于选择而为人~
  •     看的我脑瓜子疼
  •     人人都要激越少年。翻译得很差,可读性很差。
  •     当二十一章的我立起衣领,两袖清风的飞进街道时,竟有种武侠小说的快感。不过很快,我将再也不会被背叛。
  •     又见人性善与人性恶的迷墙(觉得美国版电影删去最后一章的艺术处理更具冲击力,更具思考的余地)。
  •     結局不夠力...所謂古典制約,可惜人性本惡
  •     总是觉得太多的暴力因子反而盖过了一些作者的原教旨,在此扣星
  •     不太舒服总之··
  •     翻译过来,语言没味道,考虑找个原版的看看
  •     书总归还是需要良心的回归,库布里克则毁灭了一切
  •     原著小說的鋒芒好像被Kubrick的電影蓋過了,但實情兩者都很出色,難分高下,可有趣的是原作者伯吉斯對Kubrick將其結局改寫有極大意見,先口誅繼而筆伐!原全一樣的理念,結局卻全完相反,少有電影能與原著分挺抗禮!
  •     看的个人翻译版。。
  •     其实读的不是这本 但记得也是王之光译的 少年 愤怒 醒来 就蹦出这几个词
  •     青春就是上了发条了橙子 榨干了 不回头
  •     好书
  •     果然还是应该看原版啊
  •     恶心但很好看
  •     看不懂
  •     电影很早看得了,才看的书。别的不想多言。就这个版本的翻译看得我有点蛋疼。。。
  •     一边看电影一边读这本用怪异的语言组成的小说
  •     这个橙子告诉我们,马克思告诉世人的人类将不断走向自由完美的天堂的结局将不会存在,因为橙子已经不是那个橙子,他只是个机械的上了发条的失控的社会
  •     什么东西啊?难道是我看的译本太差?是王之光译的啊。。。可能是我已经过了这个年纪了?
  •     好像電影比較好看。
  •     与【在路上】义无反顾不同 与【猜火车】毒药一般的青春不同 【发条橘】感谢罪恶 恐惧罪恶与光明的岔口
  •     台版翻译也不过如此
  •     相比電影版,多了ch.21的小說版更能表達作者原意。
  •     你看到的,和他看的不一样
  •     可以的.
  •     归属是音乐 净化灵魂的终究是美
  •     !!!
  •     麦田里的守望者
  •     慢点追看下电影
  •     有最后一章比较好
  •     翻译什么的唉……
  •     每一个人的人性都受到了压制和改造,自救是否有用?社会才是压迫的主体。和现在的中国社会好像。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024