罪与罚

出版日期:2015-8
ISBN:9787532157202
作者:[俄] 陀思妥耶夫斯基
页数:590页

内容概要

费奥多尔·米哈伊洛维奇·陀思妥耶夫斯基(Ф.М. Достое?вский,1821-1881),十九世纪群星灿烂的俄国文坛上一颗耀眼的明星,与列夫·托尔斯泰、屠格涅夫等人齐名,是俄国文学的卓越代表。
他出身于医生家庭,自幼喜爱文学,遵父愿入大学学工程,但毕业后不久即弃工从文。在法国资产阶级革命思潮影响下,他醉心于空想社会主义,参加了彼得堡进步知识分子组织的彼得拉舍夫斯基小组的革命活动。一八四九至一八五九年,陀思妥耶夫斯基因参加革命活动被沙皇政府逮捕并流放西伯利亚。
陀思妥耶夫斯基所走过的是一条极为艰辛、复杂的生活与创作道路,是俄国文学史上最复杂、最矛盾的作家之一。如果说托尔斯泰代表了俄罗斯文学的广度,那么,陀思妥耶夫斯基则代表了俄罗斯文学的深度。主要作品有《穷人》(1846)、《双重人格》(1846)、《女房东》(1847)、《白夜》(1848)、《脆弱的心》(1848)、《被侮辱与被损害的》(1861)、《罪与罚》(1866)、《白痴》(1868)和《卡拉马佐夫兄弟》(1880)等。

作者简介

大学生拉斯科尔尼可夫住在一间租来的陋室里,靠母亲省下来的一点抚恤金和借债过日子。为了从困厄中挣扎出来,为了不再连累母亲和妹妹,同时也是为了实践一下自己的“理论”,来检验自己到底是个和大家一样的“虱子”,还是一个像拿破仑那样的“非凡的人”,他铤而走险,用斧子砍死一个放高利贷的老太婆。事情虽然干得不那么顺利,但由于种种巧合,他竟安全地逃离了现场。警方也始终没能找到确凿的证据。然而良知与他的“理论”几乎每时每刻都在进行着激烈的斗争,他陷入了痛苦的精神折磨之中,开始厌烦世上的一切,神经质地一次次暴露自己,甚至下意识地再次去凶杀现场拉门铃,重温那又痛苦又可怕的丑恶感觉。最终,在妓女索尼娅“爱”的感召下,他去自首了。


 罪与罚下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计2条)

  •     陀思妥耶夫斯基(陀氏)曾说过:“我们是一个独立的民族,因而我们的任务是为自己创造新的方式,我们自己的、本土的,植根于我们土壤的,来自人民精神的、融合了民族各种因素的方式。”陀氏所处的19世纪,是相当动荡的一百年。俄国的知识分子们普遍面临着本土文化与西欧文化之间的抉择,而陀氏自然也是洪流中的一员:他曾是追逐西方文化热潮,其后却又转而重视本土的文化资源。关于这段“心路历程”,我们可以从他最著名的代表作《罪与罚》中窥探一二。《罪与罚》的故事情节并不复杂,总共分为六卷,第一卷以“罪”为主,展现了穷大学生拉斯科尔尼可夫(拉斯)的内心深处复杂的斗争,并剖析他是如何一步步走向犯罪的过程,直到最后以杀害放高利贷的老太婆作为结束;接下来的五卷则是将侧重点放在“罚”上,描述经历了一场内心痛苦的忏悔后,拉斯科尔尼可夫最终在索尼娅的规劝下,投案自首,被判流放到西伯利亚,最终得到了灵魂上的安宁。文章的主要线索正是围绕着“罪”与“罚”(即犯罪与救赎)展开的,而这也是陀夫心中“西方文化逐渐被非西方文化所取代”的过程,即文化抉择的漫长历程与最终的结果。关于“罪”,陀氏以主人公拉斯对法国拿破仑的想象作为西方文化的代表,比如拉斯自己回忆杀人的细节时想到:拿破仑是“可以为所欲为的真正的统治者,他在巴黎进行屠杀……这样的人显然不是血肉之躯。”接着他把拿破仑同他杀死的老太婆置于一起,认为原则被他所杀,但是他并没有变成拿破仑,可见拉斯并不能像拿破仑那样成为一个“不平常的人”。拉斯以拿破仑作为榜样,他杀人的动机正和拿破仑的推动作用密不可分,而这与19世纪“拿破仑主义”的流行相吻合。“拿破仑主义”认为,强有力的个性有权破坏普通人必须遵守的道德规范,这是杰出人物的使命,也是他们所秉持的来自神的意志。显然,拉斯跨过了那条线,他以个人强力的手段去挑战罪恶的现实权威,并作为自己的使命来看待。但是他真的因此感受到作为一个“伟大人物”的快感与使命感了吗?答案自然是否定的,拿破仑主义作为西方文化当时所代表的个人主义价值观的代名词,那是来自魔鬼的诱惑,拉斯在其中只会越陷越深,而不得归路。“西方文化”让拉斯不仅没有获得幸福,相反得到的却是“罪”,简直就是一种无声的讽刺。关于“罚”,陀氏则主要借用了索尼娅来充当拉斯赎罪的对象,当拉斯向索尼娅坦白自己所做的一切,并试图为自己辩白时,索尼娅的反应是如此激烈:“马上去,站在大街的十字路口,弯下腰去首先吻被你所踩脏的泥地,然后再对全世界和所有人大声宣布:‘我是凶手!’,那么上帝将会赋予你新的生命。”原本一直是受到拉斯保护的索尼娅,却以一种坚定的命令式口吻,试图将拉斯从矛盾的痛苦深渊里拯救出来。而她的举动,也成功地激起了拉斯的敬仰,拉斯跑到了十字路口去亲吻大地,然后也真的按照索尼娅所说,去自首了。而且在俄语中,索尼娅具有深远的寓意。索尼娅是索菲亚的小名,而索菲亚则是被亚德里安大帝迫害的有信、望、爱三个女儿的母亲,是《箴言》第八章里所代表的“智慧”,她以俄国本土东正教的名义,拯救了原本已经走向毁灭的拉斯,而拉斯自然因此得到了本土文化的“洗礼”而重生。可以说,陀氏将自己的“文化抉择”赤裸裸地钉在了《罪与罚》这部历史著作之上,而最重要的也许并不是拉斯最终获得了救赎的“抉择结果”,而是在到达那遥远的西伯利亚之前,他在所谓的黑暗与光明的辨认矛盾之间的挣扎不息,还有那复杂真实到让人感到窒息的漫长过程。
  •     伟大的陀思妥耶夫斯基,不知花了多长时间,用五十万字写成了一本世界名著,而用21世纪流行的网络评论式的话去说的话,或许就是讲了一个心灵脆弱的大学生在杀了人成为罪犯后又因为一个性工作者重获新生的故事。说来可笑,读外国的文学作品,最烦的就是一长串的人名和地名,于是我在读了两百页之际才终于记住了主人公的名字——拉斯科尔尼科夫,而小说本身就和这多变、冗长的人名一样,是漫长而又跌宕起伏的,读得人压抑、沉重、屡屡地难以为继。我已经大学毕业,硬生生地闯入物质至上的现实,并赤裸裸地面对生存,面对这人生的社会主义初级阶段。我的不良习惯是把自己当成小说的主人公代入一个个的故事,于是突兀得像个呆子一般,老是分不开虚幻与现实,现实就是我住着脏乱的集体宿舍,任蚊子蟑螂肆意地侵犯我的肉体和我的领地,每天朝乾夕惕地打卡上下班,获得那一张张印有伟大领袖的纸后,和我的债主——生我养我投资我的教育我的爱的父母亲人,分得那不“易”之财(没有用错字)。人活着,总是需要空气的,或者说不能没有空气。而我们这一类人,也不知道为什么,就是那样在不知不觉中变得有些压抑了起来。拉斯科尔尼科夫在冷静和理智之中杀了人,我在冷静和理智之中嫖了娼,类似的年龄,类似的境遇,类似的罪与罚,类似的重获新生。我不是文学青年,我只是个数学考不及格的山寨理科生,又顶着工学学士的名号从事着技术性的工作,我一天绝大部分的时间献给了那网吧一般的写字楼,献给了我并不怎么喜爱的电脑屏幕,一切都要按常理进行啊!先活下来,然后衣食住行、上层建筑,等等等等。我错过了青春年华时的大把光阴,任指针旋转,白驹过隙,却一直执迷不悟地放纵和寻找,最终找到一个模棱两可的答案,那便是我的大学啦!而毕业之后的第一年,那卡夫卡式的荒诞不折不扣地发生在自己身上,让人啼笑皆非,我任性而又莽撞的对抗换来了长达数月的苦恼和流离,即便现在日趋稳定,可有些篇章,像一场噩梦一般,总是翻不过去。在一个社会处于变革的时期,在一个巨大的差距日益严重的信息时代,生活本身是既轻松又艰难的,人的欲望是个无底洞,吃饱了想穿暖,穿暖了想做这做那。一本《罪与罚》,我从开头就预感到些什么,这些有气无力的作家,这些手无缚鸡之力的穷酸秀才们!呵呵!我真的是又爱又恨!爱!这是一种信仰,这是一种支撑!恨!这是一种逃避!这是一种沦陷!结果是什么呢?一切都是虚无!我们创造了什么便会失去什么!我或许已经读不动了······五十万字,并不是缺乏这个能力,而是缺乏一种闲情雅致。我作为一个人,本身就在遇见和经历着那些提炼于生活的故事,我想这并不是一本《罪与罚》带给我的,我已经在潜移默化中变成了一个正常凸显在不正常之后的异类,我的路并不怎么好走,与其说我是在面对罪与罚,倒不如说我是堕入了无间道!2015年9月26日凌晨于武汉·汤逊湖山庄

精彩短评 (总计11条)

  •     有机会要读英文版
  •     第一次看陀氏,now still in shock.
  •     虽然这个版本的翻译有很多不如意的地方,比如太多的语气词的使用,让人感到如此晦涩。但一点也阻挡不了原著所散发的光辉,秉着性子读下来,第六卷给了太多的惊喜,各种矛盾的对抗将小说推上了高峰,让人难以释卷。 读的时候,难以释怀;读罢,终于解脱。
  •     无法挽救的年轻人呐~太不符合正能量氛围啦~
  •     经典书籍,以后都尽量用一句话总结。这本书就是青年人的悲惨生活。“你会爱我吗?”作为回答,只见小女孩的脸向他贴近过来,撅出整个嘴唇吻了他。忽然她那像棍子一样的双臂紧紧抱住他,她把头靠在他肩上,小女孩低声啜泣着,把脸偎在他脸上。波兰卡第一次见拉斯科尔尼时候的场景,感动ing。看到这个我就想抱住亲吻一个我爱的人然而她没有出现。这周特别困,每天眼睛下面都会有一圈黑眼圈,应该是感冒了,不过这个感冒挺奇怪的其它症状(喉咙不太痛,也没有什么鼻涕,头也不痛)都比较轻,就是眼睛睁不开。岁月静美,愿你我安好!明天礼拜六还要考试睡觉了T^T。
  •     近乎六百页的厚度,但读起来十分畅快。其实很简单的情节,但我就是特别喜欢这种“一句话掰成三瓣写”的心理描写,丰富、厚重而不凝滞。想说的都在长评里了。 (第一次用手机写长评结果闪退……又重写一遍,豆瓣什么时候能改善一下用户体验啊(;´༎ຶД༎ຶ`))
  •     错别字有点多,哈哈。不过真的很好看。
  •     准备把5星留给《卡拉马佐夫兄弟》
  •     五六个错别字
  •     虽然文体给人的感觉是厚重、甚至笨重,却并不缺乏可读性和让人继续阅读下去的吸引力,令人目眩神迷的闪光之处目不暇接。文末的导读也很有启发,令我感受到一刷的阅读过程中一些内容上、但更多是结构上的东西没能及时把握。过段时间换个译本二刷。
  •     尼采推崇的人物,究竟是怎样的存在??
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024