教父归来

出版社:译林出版社/凤凰出版传媒集团
出版日期:2007
ISBN:9787544701303
作者:马克·瓦恩加德纳,Mark Winegardner
页数:473页

内容概要

现年42岁的马克·瓦恩加德纳曾是美国佛罗里达州大学创作班的主任。他的小说包括《弯河在烧》和《沙地先知》,在犯罪题材创作方面颇获认可。

作者简介

早在2002年11月,兰登书屋发出征集《教父》续集作者的通知,直至次年2月确定美国小说家马克·瓦恩加德纳为最终人选后,这部作品的出炉可谓一直万众瞩目。在人们心目中,一方面,马里奥·普佐的《教父》的位置已经根深蒂固;另一方面,弗朗西斯·福特·科波拉导演电影的《教父》又太深入人心、影响深远。这无疑是压在瓦恩加德纳身上的两块巨石,但他没有让兰登书屋失望,此书出版的当周即跻身《纽约时报》畅销书排行榜前十名。
《教父归来》的故事发生在1955年,米夏埃尔·科莱奥内在纽约黑帮家族的争战中取得了决定性的胜利。现在他想巩固自己的势力,挽救他的婚姻,把自己的家族生意转入正途。为此,他不得不与最强劲的对手尼克·杰拉奇展开较量。他们之间的恩怨争斗从1955年一直持续到1962年,从纽约、华盛顿一直到拉斯维加斯,甚至古巴,这给美国最强势的黑帮家族的生活以及他们深爱的人带来了不可磨灭的影响……


 教父归来下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计10条)

  •     第一次在家门口的新华书店看到这么一本书,兴奋得不得了。大红色的封面,印着个两眼深邃的沉思者,坐在一张老板椅上,冷眼旁观。左上角有个熟悉的Logo,一只大手,牵着个提线木偶,代替木偶的东西是"Godfather"。用黑色的字体印着令人抓狂的名字《教父归来》(The Godfather Returns)。我本以为这只是电影第二、第三部的书面形式,翻开书才知道不尽然。黄色的扉页上写着“三十多年后续写黑帮经典,传奇家族再次回到世人面前。”这是兰登书屋33年后重金募集的续作,抱着对《教父》系列的无限热爱,看看。其实电影的二三部就是导演科波拉和原著者马里奥.普佐共同创作的,里面有两位大人物的心血,当然不可小视。而且考利昂家族里的人物已经多么得深入人心,续作要想有所突破,而且又要符合大家的口味,当然很难。电影的续作就像是续作者面前的大山,难以逾越,不过能有勇气来写,而且从一百多名应征中脱颖而出,当然还是不简单的,马克.瓦恩加德纳。小说《教父归来》发展的主线和电影第二部很相似,又加了些其他人物。小说描写了1955年-1962年间考利昂的家族史,当中还穿插了一章描写1920年-1945年的事情。结构和电影无比想像,似乎觉得罗伯特.德罗尼和阿尔.帕西诺已经从小说里走出来。关于1920年-1945年,维托如何发家致富的事迹和电影里说的几乎一样,没有什么突破,什么私藏枪支啊,杀了收保护费的大哥啊,渐渐发展家族事业啊。不过也加了点关于三个儿子的成长经历,关于桑儿如何进入家族事业,弗烈特如何反复无常,迈克尔如何反叛,如何当上了xx养护队的林园工人,如何当上了海军陆战队的巡逻员,等等。其中,在餐桌上,年幼的迈克尔和父亲维托之间的对话感人至深:“我这辈子都不想当和你一样的人。”在维托安静了一会儿说:“我的愿望和你一样,祝你成功!”书中提到维托是有机会把自己的家族拉回合法化的行列的,只有那么一次机会,在禁酒令解除以后。但是考利昂并没有抓住这次机会,虽然积累了一定的财富,但是他担心两个刚刚进入家族事业,早早辍学的儿子以后将一事无成,而且他觉得自己更适合干这个。他并没有将自己的家族事业合法化,甚至都没有努力过。这并不像想像中的维托,感觉这种说法非常牵强。维托是一辈子都在保护自己的家人的,他是想让自己的家人过上好日子,严肃点说,他是渴望和平的。晚年的时候,当他看见桑儿被人射程马蜂窝以后,他的哭声,是最令人动容的东西。在《教父归来》中,这种感情似乎并不可信。另外,迈克尔也变得更加冷酷。小说结束在1962年,那时候,迈克尔刚刚坐稳了纽约的头把交椅,就是他父亲以前的地位。那时候,电影里的第三代教父,桑儿的儿子还没有长大成人。《教父归来》就是讲迈克尔如何在父亲死之后重新建立起考利昂家族的威信的。电影第三部中,迈克尔曾向神父忏悔自己的过错,特别是他下令杀死的自己的哥哥弗烈特。但是在小说中,弗烈特还没有犯下什么特别严重的过错时,迈克尔就把他给杀了,我感觉如果软禁的话会比较好一点。很喜欢小说中迈克尔驾驶飞机和恺一起旅行的描述,虽然已经离上次的许诺已经过去了5年,虽然恺已经对迈克尔充满了失望。但是两个人依然能够这样游历,能够欣赏西西里。想起电影里晚年,迈克尔带恺回到故乡的情景,泪流满面。虽然一面是迈克尔对恺的5年许诺,虽然迈克尔看上去是多么爱自己的家庭,多么爱安东尼和玛丽,但是表面上他是多么想离开自己的家族事业,但是……迈克尔更加心狠手辣,他试图利用“意外的”坠机事件杀死自己“忠诚”的手下杰拉奇,他利用自己的“退位”无声中干掉了弗勒儿教父,“鸟脸”鲁索,并让杰拉奇在人间消失,巩固了自己老大的位置。我原来以为在小说中,他终于可以如愿推出家族事业,但是。他看来并不想那么做,5年的许诺看来只是儿戏,他也并不是那么爱恺和自己的家人。小说中给了大明星约翰昵更多的戏份,也给了考利昂家族中的小辈家庭成员更多的戏份。看来是多想表现一点家庭气氛,但突出的却是一味的冷酷,考利昂家族的人,是不可能一直被闷在鼓里的。小说并不像电影里所突出的那种家庭气氛,并不像第三部的副标题所说的那样:“儿女是最大的财富”。小说更像是在鼓吹黑手党的入会信条:“你活着进来,死了才出去。”马克和科波拉的想法完全不同,他突出的只是考利昂家族的冷酷血腥而已,也许他说,家庭观念是迈克尔老去以后才想到的,年轻时,他就是这样。同样是出于对《教父》系列的热爱,《教父归来》只是种重温的感觉。而且这部续写之作并不像序里所说的那样成为一部独立于《教父》而存在的作品。《教父归来》永远是教父迷们用来回顾那个可敬可畏家族的材料,除此以外,他什么都不是。摘录书中唯一可以说是比较有智慧的原创的句子:为什么调查表明有百分之五十的男人对妻子不忠?因为剩下的百分之五十的人撒了谎。爱因斯坦不是天才的广告语。毕加索不是皮肤黝黑、秃顶的花花公子。莫扎特不是早熟的儿童。弗吉尼亚.伍尔夫和西尔维亚.普拉斯不是直面男性压迫的悲剧性人物。马哈特玛.甘地和马丁.路德.金不是温和可爱、个子矮小、白人可以无所顾忌地支持的有色人种男子。“宝贝”鲁斯不是吃热狗、去医院探望生病儿童的大胖子。是的,黑手党预先安排了桑尼.利斯顿拳击赛,使得穆罕默德.阿里从一开始就登上了重量级拳击冠军的宝座。还有,的确,阿里一直坚持维护自己信仰的一切。但最重要的是,他是能够把整个地区最厉害的不要脸的家伙揍个屁蹲儿的男人,而且整个过程像诗一样美妙。http://imapollo.blogbus.com/logs/5362076.html
  •     翻译的也太烂了 什么玩意呀 呀呀个呸的 本来2就是续貂之作,在经过这九流的翻译,信达雅就别说了,咱能把舌头捋顺了么!神马玩意啊翻译的!!毫无诚意,根本就没有一点点想翻译好的努力都!!后几张开始从句还扔在后面,生硬,晦涩。哎...无语了!!
  •     石平萍同志,我谢谢你翻译的如此之烂,你这种只为利益而做翻译的,是永远不能体会文化和艺术的美妙的。看看的翻译的都有些啥? 《第三帝国-权力的中心-时代生活丛书》 <半轮黄日> <母女关系与性别种族的政治 : 美国华裔妇女文学研究> <静思录 : 如何在困境中找到力量> <盲点> 我的天哪,你为什么能拿到翻译<教父归来>的工作啊?真心希望各出版社谨慎使用石平萍翻译的作品。

精彩短评 (总计50条)

  •     翻译确实不怎么样,但是看过教父的应该很好看懂,只要不太纠结于小细节。
  •     和原著没法比
  •     和第一部比,差太多了
  •     叙事风格与上部如出一辙,很好的延续了故事情节的发展,只是结尾不尽如人意,其中模仿上部的插叙手法的应用,堪称教科书般经典。
  •     你活着进来,死了才出去。
  •     跟第一部相比截然不同。不如1。
  •     经典果然是难以逾越的,看完教父归来,我想还不如不归来的好,这更能保持我们对第一部《教父》殷切的热爱。 翻译烂,逻辑难以理解,主线支线不分,琐碎的描写到最后连不到主线或者即使沾到主线的边,依然还是啰嗦。
  •     翻譯的也太爛了
  •     即使说译本有问题是不公允的,狗尾续貂才是我认为的问题核心,不知道为什么出了一本这样的续作,我想马里奥普佐泉下有知真是要有扼死出版商的意思。相对于前作简直是九牛一毛,本来已足够丰满的故事和人物在瓦恩加德纳的笔下悉数被稀释,本书更像一本狂热的同人作品,有如好莱坞热衷于从故事丰满已然结束的卖座电影中抽出无干紧要的细枝末节来继续掏观众口袋,我十分鄙夷这样的行为。
  •     每个人只有一种命运! 维托教父的这句话,也恰恰印证了他的接班人迈克尔的命运。。。。。。
  •     翻译的不知所云,加之看《教父》过了几年才看到的《教父归来》,完全看不懂。把柯里昂翻译成科莱奥内,还不如不要翻译名字的好,总之这本书就是被翻译给毁了。
  •     翻译的不太好
  •     翻译算是烂到一定境界了
  •     不如普佐写得好。
  •     呵呵呵到底是为了神马坚持看完的啊!
  •     狗蛋玩意
  •     经典继续
  •     当时在武汉的各大书店都没找到,最后在新的图书大世界一个疙瘩点大小的书店里找到了,但是略微有点失望,才情与才气有时候就是那么一瞬间的事儿,不是召之即来挥之即去的……
  •     也好看~
  •     我觉得很好看啊= =
  •     怎么也不如普佐的原著好
  •     力荐这本《教父》我觉得,看的不是黑帮暴敛的生活方式,而是学习他们为了生存的思维方式。力荐。。。其中三儿子杀死亲哥哥和父亲的挚友这部分带给我的思考更多些。
  •     毕竟续作。
  •     还是没有原著好看
  •     续貂之作
  •     情节很好,主要是电影有很大的功劳
  •     写的还行- -
  •     不该买第二部。(扶额。
  •     不是读这个书的年龄了,比起读教父来心境变了好多
  •     显然是占了普佐的光,太多无意义的描写,几乎没有情节,如果没有柯里昂,根本不算一本书!
  •     结局算是皆大欢喜吧,不记得了……
  •     虽然不是同一个作者,风格但是忠实于原著。
  •     @_@
  •     难望1项背
  •     太努力想跟上原作的脚步,反而落了下成。
  •     我总是爱屋及乌。
  •     三部里面 最喜欢这一部
  •     匆匆翻了翻,还是期望改编成电影吧。实际上黑帮题材的小说,尤其是涉及黑手党的,这一步有些过度天马行空了。
  •     因为看了《教父》所以想把故事一直延续下去
  •      要么奉承一个人,要么就击垮他,因为人们受到一些微不足道的委屈就会进行报复,而对致命的伤害却无能为力。因此,要打击一个人,出手必须重到再也不必担心遭到报复。 你我都不愿承认的一个事实:人类不是一种温和的动物,在其本性中隐藏着巨大的攻击性。 仇恨的火焰一直未曾熄灭,一代又一代...
  •     极差的翻译,以及能力有限的作者
  •     了不起的续作,居然是在作者过世多年后由读者完成,连贯性超一流
  •     干嘛那么多Johnny Fontan的情节……好烦啊 瓦恩加纳德基本把电影里面的都略写过去了 我好奇这是一本写教父的书呢……还是一本写三三四四小喽啰的书 有些人真的没必要出现的!教父教父……除了补充了Mike的军队生涯之外,对于Mike的描写实在太不够精彩
  •     拙译
  •     彻底的狗尾续貂之作。不知道在这本书基础上拍的电影是如何成为经典的。
  •     渣,不是原著作者。写的很肤浅,根本看不下去。
  •     就是翻译有点坑,其实作为神作的续集已经很不错了。
  •     阿尔帕西诺的演技毋庸置疑 先通过此书预热 更好的体会他的演技
  •     没有第一步好啊
  •     没有那么经典
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024