包法利夫人

出版社:北京联合出版公司
出版日期:2014-2
ISBN:9787550217485
作者:(法)福楼拜

内容概要

十九世纪中叶法国伟大的批判现实主义小说家,莫泊桑曾拜他为师。著名作品有《包利夫人》、 《情感教育》和《布瓦尔和佩库歇》等。福楼拜对十九世纪末及至二十世纪文学尤其是现代主义文学的发展影响极其深远,被誉为“自然主义文学的鼻祖”和“西方现代小说的奠基者”。
许渊冲----诗译英法唯一人 ,北京大学教授,翻译家。在国内外出版中、英、法文著译六十本,包括《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》、《红与黑》、《包法利夫人》、《追忆似水年华》等中外名著,是有史以来将中国历代诗词译成英、法韵文的唯一专家。

书籍目录

第一部
第二部
第三部

作者简介

《包法利夫人》是法国批判现实主义小说家福楼拜的代表作。它讲述的是一个受过贵族化教育的农家女爱玛的故事。她瞧不起当乡镇医生的丈夫包法利,梦想着传奇式的爱情。可是她的两度偷情非但没有给她带来幸福,却使她自己成为高利贷者盘剥的对象。最后她积债如山,走投无路,只好服毒自尽。福楼拜以貌似冷漠的态度,非常“客观”地揭示了酿成这一悲剧的前因后果,陈述了社会所不能推卸的责任。


 包法利夫人下载



发布书评

 
 


精彩短评 (总计14条)

  •     确实如故事中对福楼拜的描述,每一个词都精心琢磨过。前半部分并不很喜欢,觉得太过精细的描写让注意力铺展开了,反而失去了张力,直到中后部分开始被故事戳到了。 说起来这本书讲的是一个女人和三个男人的故事,艾玛,她的丈夫包法利,以及她的两个情人,大段大段互诉衷肠的描写,与之对比的是在自己的私密空间里那些赤裸裸的欲望直白的描述,本书无关爱情,全部是对欲望的追逐。最后包法利夫人完全迷失在最直接的感官刺激中了,就像是不断加大剂量的吸毒,除了死亡还有什么归途?确实如福楼拜所言,她不得不死。 “艾玛和所有的情妇一样,新鲜的魅力和衣服一同脱掉以后,剩下的只是赤裸裸的、单调的热情。”读来好心惊啊! 所谓愉悦,就是欲望满足后的疲惫。爱情若亦是如此,便毫无神秘与神圣可言了,何必另取一个名字,千百年的探讨赞颂它呢?
  •     久闻大名,终于读了。福楼拜的小说果然名不虚传。追求物质的幸福并没有错,也不必精神上的幸福低到哪去。没有必要非得分个好低。那么艾玛的悲剧到底出在哪了?我想问题大概就出在她以错误的方式去追求她力所不能及的幸福。她喜欢享乐风花雪月,混淆了小说和现实。要在现实中去模仿小说。与其说她追求的是爱情,不如说她是贪恋情欲的满足。只顾追求着自己的幸福却也连累了他人,致使夏尔负载累累。她追求幸福的方式太自私、太偏激了 书中的人物描写的十分逼真,没有分明的好坏。在这点上是符合现实的,人本来就没有简单可以随随便便贴上好人和坏人的标签。都只是些普通人有些小善有些小恶,就跟你我一样。就是那个狡猾的药剂师也让人觉得有几分可爱。或许这本书的名字可以叫做包法利夫人的忧郁
  •     做人难在平衡 艾玛的悲剧都是自己作出来的 她所走的每一步都是自己选的 但她却平衡不了自己内心的浪漫小世界与现实社会残酷纷争 与其说她被当时社会背景残害 还不如说她欲壑难填 她并不知道活着的意义 就作品而言 浪漫与现实实在没必要相衬 因为此类作品大都是建立在自毁神经质的形象上设定 无视道德观毫无理智的沉迷 人生方方面面思想摆在什么高度什么方面自己完全可以决定 福楼拜想展示的大概是一个被人性操控的女人 往贬义了想是性别讽刺 但是这恰恰好是好多女生需要面对的 当然还得看自我选择
  •     幸福在哪里呀幸福在哪里
  •     她活得像妓女,却不如妓女。
  •     对浪漫主义的批判,又是一种经典,我们谁又不是包法利呢,抵挡不住诱惑,没有能力,却却追逐不可企及的幻影,终有一天会破灭
  •     愛情並不美好,因此我將作品中的愛情看做是eidos。包法利夫人並不愛自己的孩子,她還沒有做好婚姻的準備,或者她將婚姻錯認為了愛情;安娜·卡列尼娜在這一點上正與之相反,她不忍拋棄孩子,這是母性的天性,還是所謂的男權加之于女性的德性?波伏娃至少認為並不存在母性這玩意兒,我實際上也很憎惡母性,它大概是自我的幻想——人們會為自身之利益構建自身的某種性質以保全自己。愛瑪堪稱現代人之典型,她置於底層卻又上進之心,“但是她也像他們那樣,有某種類似父輩手掌上胼胝的東西,在心靈上是根深蒂固的。”這大概是自由之于宿命的東西,大概是托馬斯曼所言的才華本身就是痛苦。福樓拜作為Barthes所推崇的“零度寫作”之鼻祖,卻在開頭便隱秘地以“我們”二字暴露了自身的在場,因此作為一種純粹的客觀風格,不過是主體的另一種想象。
  •     2017.1.9-1.15
  •     读时明显可以对比 安娜卡列琳娜。 两个女子,同样出轨,但殊途同归。
  •     闲了再读读别的译本 看到有篇评论对周克希的ABB词汇意见颇大哈哈哈哈哈
  •     婊子真是古今中外,概莫能外的物种。死之前还送夏尔一张好人卡,老实人刨你家祖坟了?
  •     7.5 福楼拜真是个狠心的人
  •     翻译的感觉挺好的,就是有时候忽然从名字变成‘他’,一下不知道是在说谁。 艾玛向往与追求美好的生活和爱情可以理解,但是最起码先要顾好手上的事吧,傻傻的被别人骗去了那么多财产(我果然是金牛女……),最后不得不选择用自杀来逃避……虽然包法利不懂浪漫,可是他真真切切用心的爱着艾玛和这个家庭。感觉还是应该找和自己三观一致的人啊!
  •     看着一切逐渐不可避免地失控,向最可悲的方向奔去。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024