一位女士的画像

出版社:人民文学出版社
出版日期:2013-11
ISBN:9787020087358
作者:[美] 亨利·詹姆斯
页数:584页

作者简介

《一位女士的画像》出版于1881年,是亨利·詹姆斯早期创作中最具代表意义的作品。女主人公伊莎贝尔从美国移居英国,在一次意大利之行中认识了一位长期侨居欧洲的美国人,并毫不犹豫地嫁给了他,婚后却发现丈夫爱的是她的财产。伊莎贝尔经过痛苦的思索之后,决定维持这段婚姻。小说表现了美国资产者同欧洲封建贵族相处时相互吸引又相互抵触的主题。


 一位女士的画像下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     看完了书,把坎皮恩的同名电影找出来重看了一遍,有趣的是导演在处理女主角和奥斯蒙德的恋情上突出了性的吸引,后者将女儿抱在腿上,手指抚摸女儿的手背给了女主很大的刺激,这是个很好玩的视角,因为原著给我的感觉完全是反的,不远万里随君行的美国追求者反而最有男子气概,丑陋,但是性格坚毅,有行动力,而作为欧洲人的奥斯蒙德恰巧是最没有性的吸引力的,他诱惑女主角凭的是精妙的言谈,优雅的举止,敏感的艺术家气质,高品位的家居环境,还散发着颓废待拯救气息,标榜清静无为,与世无争,还有单身好爸爸的温柔可人,(第二次约会女主就上演亲子真人秀,搞得像是买一赠一),毫无疑问,这对女主角而言,性的压力要小的多。小说最后美国追求者强吻女主角,作者这样写的:”他的吻像白色的闪电,一亮,又一亮,然后停留在那里。说来奇怪,在他吻她的时候,她仿佛感到了他那难以忍受的男性的一切特征,那一切她最厌恶的气质,她看到,他的脸、他的身材、他的外表中一切咄咄逼人的东西,都有着强烈的内容,而现在它们都与他这疯狂的行动交织在一起了。“相当耐人寻味,伊莎贝尔到底从那个吻里得到什么启示?是同为美国人的同气相求,最终的醒悟(她爱他,爱他的男子气概)?还是相反,是厌恶,是明白了为什么她一开始就想离开美国,向往欧洲,挣脱男性的束缚(别忘了她离开美国之前是面临美国追求者的求婚的)?会不会从这个吻里,她发现她根本不喜欢男人!?亨利詹姆斯设计了非常暧昧而多元的结尾,充满了多种解释的可能,从头到尾我也不觉得伊莎贝尔爱她的任何一个追求者,好像是竹取物语里的辉夜姬,铁了心拒绝任何一个求婚者,她那位表哥因为重病濒危,根本是无性的。而她与几位女性朋友的关系倒更亲密些。当然了我这样想只是按书里的线索给的一个猜想,连我自己也并不认真对待,但是并不见得没有这种可能咯。关于小说,我认为作者非常强大的地方是,写的是欧洲文明对美国人的吸引诱惑与腐蚀,但是居然并没出现任何一个真正重要的欧洲人角色,书里的两位诱惑者,梅尔夫人与奥斯蒙德,似乎是法兰西与意大利的精华代表,其实都是纯正的美国移民,这样写,更加耐人寻味。

精彩短评 (总计18条)

  •     匆匆翻完,没什么缘分
  •     1881
  •     漫长的从沉闷走向阴郁之路,仿佛新大陆的一个自由精灵在回溯时迷失和坠落在古老传统那色彩斑斓的邪恶中一样。聪慧美丽的少女Isabel赴欧,拒绝了英国贵族Warburton的爱(他巨大的财富和势力会淹没她),也拒绝了追随而来的美国人Goodwood的爱(他的活力激起了她的反抗),而身患绝症的表哥Ralph使父亲留给他深爱着的Isabel一笔巨额遗产;看似清高纯洁,实则渴慕财富和地位的Osmond便来赢得了女孩的爱并将她钳制在婚姻的牢笼之下...疑虑的是,怎么勇敢的美国女孩突然变成了欧洲大陆古老戒律钳制下的敏感脆弱之人。丰富古老文化那更细致的感受并不能免于道德败坏和邪恶;高度的感受性使生存的意志衰退,“实际上最有可能生存下去的人,是活得兴高采烈而良心则已丧失的人”【12/800】心理分析多过情节性。
  •     风景和人物的刻画一流,许久没有为主人公留下如此多的眼泪
  •     非常好的译本。这也许确是是作者的巅峰之作呢,十九世纪才是小说的黄金年代啊……
  •     我并没有如愿看到一种“女版陀思妥耶夫斯基”,奇怪的倒是这种期待的来源。詹姆斯在这篇小说中一直在设置“伤害”读者。
  •     伊莎贝尔这个角色,往左看看是伊丽莎白班纳特,往右看看是安娜卡列尼娜,往前看看是爱玛包法利,往后看看是埃伦奥兰斯卡,女人哪。
  •     语言很高雅
  •     这一版本还是译的比较好,没有时间精力去读原文啊
  •     唯一的问题是从一开始就完全不觉得伊莎贝尔可爱,倒是截然相反的亨利艾塔和帕茜各有各的魅力。坚持一个从未正确过的选择不是执着只是顽固。
  •     翻译挺好的。喜欢后半部,前面冗长,人物没有行动只有无尽的对话,虽说作者的心理描写很出色,但也许是在那个时代吧,这种手法发展到现在,感觉已经很成熟了。没有想象中的好。对伊莎贝尔也几乎激不起同情,倒是很喜欢她的女友,那个记者。比较感动是女主角回到庄园时的章节,物是人非。
  •     很难读,作者了不起
  •     还没读完,但已成为我最喜欢的书之一了。项星耀是我最喜欢的译者,可惜他已经去世了。希望《使节》也能有好的译本。
  •     难过,愤怒。条件如此优厚的女性们自愿和被迫走上的悲惨人生路。聪慧美丽纯洁的女人们被夫权,父权,封建传统给腐化变型的现实,读完真想狠狠发泄一通!
  •     无奈"the limit of self-sufficiency". 兼听则明,偏听则暗。 大爱这种机智风趣的对话
  •     海明威的人物总是在做什么,亨利詹姆斯的人物总是在想什么;海明威的人物需要揣摩想象,亨利詹姆斯的人物可以细细品味,目前更喜欢后者吧。
  •     在微博上看的推荐就立马找来读了 断断续续的 翻译老师功力深厚 对待女主 除了同情和惋惜 更多是反思 感觉很多女孩子身上也有她的影子 生活无忧 聪明漂亮 自命不凡 愿意探索新奇的世界 所以对于对象 完美多金显然不足以帮助她完成追求自由、体验壮阔世界图景的理想,于是一个伪装得很好的像过着桃源生活的充满艺术情趣的的慈父征服了他,当然事情当然不会那么简单,所有的一切全是梅尔夫人撒的大网,所以啊 一找对象一定要听听老人言 没老人也要听听的七大姑八大姨或者闺蜜的意见,凭什么你就能认定自己勇敢一人在海上航行 碰到的一定是英姿飒爽的正派船长,也有可能是万中选一的离异带孩海盗哦,上了贼船可不容易逃离啊 海上风起云涌 滔天大浪 陆地又遥不可及 晃呀晃 人生就这样过去了。
  •     只有经历过苦难才能见得到鬼?放心!生活会让你倒霉见鬼的。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024