阿瓦隆之枪

出版社:四川科学技术出版社
出版日期:2006-03
ISBN:9787536459212
作者:(美)罗杰·泽拉兹尼
页数:209页

章节摘录

   我站在岸边开口道:“再会,蝴蝶号。”海船缓缓转舵,驶向深水。我知道,它会自己驶回卡巴灯塔下的港湾,在那里,安珀离影子世界最近。我转过身,看着眼前昏暗的林木线,知道还有很长的路要走。我向前走去,同时对影子世界作出必要的调整。寂静的树林浸透着黎明前的寒意,清冽怡人。   我现在大概瘦了五十磅,视线仍不时有些模糊,但情况正在好转。疯子朵尔金帮我逃出安珀的地牢,醉鬼乔平让我的身体得以休养。现在我必须找到一个地方,一个现在已经不复存在的城邦的影子。我确定了路线,走了下去。过了半晌,我在一棵注定出现的空心树前停下脚步,伸手从树里取出我的银剑,系在腰间。这口剑此前一直放在安珀的某个地方,但这无关紧要。现在它在这儿,因为我穿行其间的这片森林是影子世界的一部分,安珀的影子。我又走了几小时,太阳悬在左后方的天空上,躲在阴霾之中。我休息片刻,继续向前。我很高兴又看到了树叶、岩石、各种活物,还有绿莹莹的野草、黑油油的大地,乃至断干枯枝。我很高兴又闻到各种生命的气息,又听到嗡嗡嘤嘤、叽叽喳喳的声音。天哪!我是多么珍爱我的双眼!经历了四年的黑暗,我又重见光明,这种感觉让人难以形容。更不用说像这样自由地行走……我继续前行,破旧的斗篷在晨风中飘展。我看上去一定老得像五十多岁的人,脸上布满皱纹,身材干瘦。谁还能认出我来?我一直走着,走在影子中,走向一个地方,但始终没能到达。这一定是因为我的身体变虚弱了些。接着,发生了下面的故事——我在路旁看到七个男人,其中六个已经死去,倒在四周的血泊中。第七个半躺着,靠在一棵爬满青苔的老橡树上。他手中的剑平放在腿上,右肋有一道很长的伤口,鲜血还在流淌。他没有穿甲胄,死者中有几个人倒是穿了。男人睁开灰色的眼眸,目光有些迷离。他呼吸缓慢,指节满是擦伤,注视着正啄食死者眼球的鸦群,似乎没有看到我。我戴好斗篷上的兜帽,低下头把脸藏起来,走了过去。我以前认识他,或是某个很像他的人。   我走过去时,他将长剑一抖,抬起尖锋。   “我没有恶意,”我说,“想喝点水吗?”   他犹豫片刻,点了点头。   “好。”我打开水壶递给他。   他喝了一口,呛得咳嗽起来,接着又喝了一些。   “多谢,阁下,”说着,他又向后靠在树上,“只可惜它不能再烈点。该死的伤!”   “如果你觉得自己能行,我也有够烈的。”   他伸出手,我拔掉一个小酒瓶的塞子,递了过去。他喝了一口。乔平喝的这种酒让他咳了几乎二十秒之久。接着,他翘起左唇微笑起来,还轻轻地眨了眨眼。   ……

媒体关注与评论

  他是他那个时代最优秀的科幻作家,他彻底改变了这个领域的面貌。  —— 美国著名奇幻作家 乔治·马丁  全盛时期的罗杰·泽拉兹尼也许是有史以来最优秀的科幻-奇幻作家。  —— 英国著名奇幻作家 尼尔·盖曼  为了罗杰·泽拉兹尼的安珀志,我感谢上帝。他无情地涤荡了传统奇幻作品陈腐的中世纪气息,彻底改变了奇幻的面貌,挽救了这个日渐无聊的文类。  —— 美国著名科幻作家 特里·本森

书籍目录

罗杰·泽拉兹尼和他的《安珀志》第一章第二章第三章第四章第五章第六章第七章第八章第九章

作者简介

安珀是个神奇的国度,它是惟一的实体,其他一切世界都是它投射的影子。安珀异于其他一切影子世界。在这里,许多影子世界常见的物理、化学反应都无法生效——比如现代火器就无法运用于安珀的土地。
但在一次偶然的经历中,科温知道,有一种名为红粉的物质,即使在安珀仍旧能保持其爆炸反应。这种红粉的产地叫阿瓦隆。一个影子世界。
逃出牢笼的科温在影子世界中穿行,觅路前往阿瓦隆。一路上,一条黑路伴随着他,穿过不同的影子世界,像一个不祥的预兆。
科温利用阿瓦隆红粉,装备了一支拥有现代火器的部队,开始向安珀前进。但他发现,安珀正在遭到围攻,进攻者同样能够穿行影子世界,因为也有一条黑路引导着他们。

图书封面


 阿瓦隆之枪下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     The Guns of Avalon /马骁 译by 乃鼎斋无机客这本书,我看得很慢。推敲原因,似乎是因为作者和译者的文字用词都很凝练,需要细细地看,书评也就拖延到今日了。先说原作剧情,《阿瓦隆之枪》并没有给我带来太多的惊喜。究其原因,它只是承接前后剧情的部分,隐藏着诸多埋伏,然而要解开疑团,还有待之后的几本。译者译得很用心,先择一段摘录,以作示范:“骑行,骑行,穿过荒芜奇诡的道路,我们骑向阿瓦隆。我和加尼隆,驰过美梦的山谷,驰过噩梦。我们在太阳的黄铜锋芒下骑行,在夜晚的白热岛群下骑行,直到它们变成如金如钻的斑斓,直到月亮如天鹅般在空中游荡。白日带来春天的绿意,我们穿过汹涌大河,穿过夜笼寒霜的群峰。我将愿望之箭射进夜空,它在我头顶绽放光明,飞向北方如一颗颗燃烧的流星。我们只遇到一条龙,还是条可怜的跛龙,它瘸瘸拐拐地跑开躲藏,呼吸之间烤焦了菊丛。美丽的候鸟群群飞过,射向我的目的地。我们骑过片片湖泊,每句话语都会激起水晶般的回声。我骑着马,高声唱咏,很快勾起加尼隆和我一起纵声高歌。我走了一周有余,现在,大地,天空和阵阵微风都在告诉我,不远处就是阿瓦隆。”我最欣赏译文整个段落所表现出来的疾驰的感觉,通过连续的短句,读者身不由己地跟随马匹的脚步前行,翻山越水,经历诸多美景。当然,这段也不是没有问题,“直到它们变成如金如钻的斑斓”这句里,“它们”指代不清,这不能不说是一个瑕疵。以下列出我所发现的印刷错误和译文不妥之处:1. P4 “骑士站着一旁,毫发无伤;”2. P25 “我用他的匕首在他的脖子上开了个笑口”

精彩短评 (总计25条)

  •     相当牛逼
  •     以第一人称写成的巨作,一口气读完,为了王位而争夺的王子们,从遥远到未来,从现在到平行世界,是永远不会变的啊。
  •     这个系列还就安珀九王子写得好一些。
  •     系列。
  •     起伏~
  •     同 安珀九王子。
  •     罗杰·泽拉兹尼\安珀系列
  •     不要买
  •     大神作品
  •     觉得很假的角色其实是坏人装出来的,太好了。
  •     皇帝要面对邪恶世界了思密达
  •     没什么感觉.
  •     很喜欢的系列。硬伤也不少
  •     末章神转折,大反派就这样莫名地挂了
  •     非常不错的一套书,安珀的海报至今还挂在家里的房间里
  •     这哥们翻译非常炫,读起来很过瘾。
  •     2016-8-4
  •     泽大师之前给我的印象就是狂喜欢扯景物,这回看下去,这主角一脸龙傲天的模样却说得好一口冷硬派的黑话。尊是看得我都分裂了。
  •     最后一场战争戏反派女主出场最精彩,前面都是在铺垫,比第一部精彩的地方少了一些,翻译给好评
  •     安伯志二
  •     好吧,虽然不是我喜欢的类型,但还是会读完整个系列。
  •     幻想商城
  •     略单薄
  •     看第一部时我在想,没有杀与艹,算啥优秀的奇幻作品 第二部...果断艹了两个B 但我有点想弃坑
  •     史诗在继续
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024