出版社:复旦大学出版社
出版日期:2007年6月
ISBN:9787309055207
作者:谢之君
页数:187页
书籍目录
绪 论第一章 西方思想家对隐喻认知功能的思考一、古典理论二、维柯:“理据就是隐喻”三、卢梭:“语言在最初是隐喻的”四、卡西尔:“原始人用隐喻思维”五、理查兹:“隐喻无所不在”六、布莱克:相互作用论七、雅可布逊:聚合/选择说八、沃尔波鲁格:心理转换九、利科:“隐喻创造意义”第二章 隐喻:从修辞格到认知一、修辞学意义上的隐喻二、比喻辞格的隐喻认知共性三、DM(dead metaphor)的启示第三章 概念隐喻与概念整合一、莱考夫其人二、“概念隐喻”的含义三、辞格是概念隐喻的不同类型四、隐喻概念的系统性五、体验哲学六、概念整合理论第四章 隐喻的界定与相似性一、隐喻的界定二、隐喻与类比三、相似性创造的可能性四、相似性创造的必要性第五章 隐喻的投射机制一、范畴化认知二、表象世界和符号世界三、建构主义的认知互动四、隐喻中的认知关系五、隐喻的投射机制第六章 隐喻与语言阐释一、隐喻与语言文字的形态发生二、隐喻与一词多义三、隐喻与社会文化意识第七章 核心语义与隐喻意义一、字面意义与思维方式二、语义的指称三、语义的特征四、词语的定义五、歧义、多义与创新词汇六、范畴理论与词义第八章 图示隐喻与语义互补模式一、图示与隐喻二、语义成分与原型理论图示三、隐喻化图示模式的意义四、语义三角的隐喻解释五、隐喻与言语交际行为第九章 翻译中的隐喻性认知一、翻译是一个认知过程二、翻译中的隐喻认知体现三、相似性的二重性认知四、翻译理论本身的隐喻认知第十章 隐喻与外语教学一、隐喻是一种认知理论模式二、隐喻是一种认知教学理念三、词汇层面的隐喻认知四、语法范畴自身的认知五、对象域描写与语言技能六、用已知理解未知七、对“教学法”本身的隐喻认知余论一、关于隐喻的普遍性二、语义特征问题三、启示参考文献
作者简介
本书把重点放在隐喻的“认知功能”上,以区别于其修辞功能。“探索”是一个过程,主要指西方学者对隐喻认知功能的探索。作者在书中尝试运用隐喻理论对语言现象进行探索。而本书主要介绍了隐喻:从修辞格到认知,概念隐喻与概念整合,隐喻的界定与相似性,隐喻与语言阐释。核心语义与隐喻意义。翻译中的隐喻性认知等十章内容进行对语言的探索。
图书封面