哈扎尔辞典(阳本•仿古压花染边本)

出版日期:2014-12-1
ISBN:9787532766616
作者:[塞尔维亚] 米洛拉德·帕维奇
页数:228页

内容概要

米洛拉德·帕维奇(1929-2009),塞尔维亚作家,文艺学家,哲学博士,贝尔格莱德大学教授,塞尔维亚科学和艺术院院士,全欧文化学会和全欧科学与艺术家协会成员。曾被美国、欧洲和巴西的学者提名为诺贝尔文学奖候选人。
代表作《哈扎尔辞典》开创了辞典小说的先河。1967年发表了诗歌《羊皮纸》。1971年发表的长诗《月长石》奠定了他在前南斯拉夫文坛的地位。主要作品有:短篇小说集《铁幕》(1973)、《圣马克的马》(1976)、《青铜器》(1979)、《俄罗斯猎犬》(1979)、《贝尔格莱德故事新编》(1981)、《翻过来的手套》(1989);诗歌散文集《最后时刻的灵魂谷》(1982);长篇小说《哈扎尔辞典》(1984年获南斯拉夫最佳小说奖)、《用茶水画成的风景画》(1988年获南斯拉夫最佳作品奖)、《风的内侧,又名海洛和利安德尔的小说》(1991)。 近作有剧本《永恒之后的一天》(1993)、长篇小说《君士坦丁堡最后之恋》(1995)、短篇小说《鱼鳞帽——艳史》(1996)。
南山,主要译作:
《情人·乌发碧眼》(法)杜拉斯——(上海译文出版社 1997年12月出版)
《吉娜·嫉妒》(法)阿兰·罗伯·格里耶——(上海译文出版社 1997年12月出版)
《哈扎尔辞典》(塞尔维亚)米洛拉德·帕维奇——( 上海译文译文社1998年12月出版)
戴骢,俄罗斯文学翻译家。原名戴际安,江苏苏州人。1933年1月出生。1949年参加解放军,1950年毕业于华东军区外语大学俄语专业。历任解放军华东防空司令部俄语译员,上海新文艺出版社、上海文艺出版社、人民文学出版社上海分社俄语文学及亚非拉文学编辑,《外国文艺》杂志俄苏文学编辑兼西葡拉美文美术评论编辑,编审。1956年开始发表作品。1988年加入中国作家协会。俄罗斯政府“高尔基奖”获得者。
主要译作:
(俄)阿赫玛托娃 《阿赫玛托娃诗选》(四川文艺出版社1985年)
(塞尔维亚)米洛拉德·帕维奇《哈扎尔辞典》(译文社 1998年)
(俄)蒲宁 《蒲宁文集全五册》(安徽文艺出版社 2005年)
(俄) 帕乌斯托夫斯基 《金蔷薇》 ( 译文社 2010年出版)
(俄)布尔加科夫 《狗心》 (浙江文艺出版社2010年)
伊萨克·巴别尔《敖德萨故事》(人民文学出版社 2007年)等
石枕川,1931年生,江苏宜兴人,解放军外语学院俄语系教授、硕士生导师、知名俄苏文学翻译家。1953年自哈尔滨外语专科学校毕业后,即南归苏州,在江苏师范学院(现为苏州大学)外语系任教。1980年调洛阳解放军外国语学院讲授苏联文学作品等课程,2004年10月29日在苏州去世。
主要译作:
〔苏〕恰科夫斯基《围困》(上海译文出版社1979年)
〔苏〕阿斯塔菲耶夫《鱼王》(译文社1982年)
《当代苏联中短篇小说集》(译文社1982年)
《阿勃拉莫夫中短篇小说选》(译文社1981年)
〔苏〕阿纳托利金《莲花及其他》(译文社1986年)
《谢德林短篇作品选》(江苏人民出版社1980年)
[俄] 鲍·皮利尼亚克 《红木》(作家出版社1998年)
[塞尔维亚]《哈扎尔辞典》(译文社1998年)
〔苏〕库普林《亚玛街的烟花女》(译林出版社2001年出版)
[俄]屠格涅夫《前夜·父与子》(译林出版社2000年出版)
[美] 纳博科夫《菲雅尔塔的春天》(浙江文艺出版社2003年)等

书籍目录

卷首导语
一、《哈扎尔辞典》编纂始末
二、《哈扎尔辞典》版本溯源
三、《哈扎尔辞典》使用说明
四、达乌勃马奴斯母版序言残片(译自拉丁文)
达氏母版于1691年面世后被毁
红书--基督教关于哈扎尔问题的史料
绿书--伊斯兰教关于哈扎尔问题的史料
黄书--古犹太教关于哈扎尔问题的史料
补编一
杰奥克季斯特·尼科尔斯基神甫
-初版《哈扎尔辞典》的编纂者
补编二
阿布·卡比尔·穆阿维亚凶杀案证词
笔录(节录)
结束语
辞条索引
中译本译后记
附录
犹太·哈列维诗六首

作者简介

哈扎尔国王要皈依一种宗教,从基督教、犹太教、伊斯兰教三教中选一个,君士坦丁堡这三大教的代表都汇集到哈扎尔首都,举行了一次“哈扎尔大论辩”,对结果三教各有说法。
哈扎尔人自己写的历史已淹没无闻,只能通过这三大教的文献来佐证这次大论辩的结果,但三个宗教记载的结果相互矛盾,都认为自己一方获得了胜利。于是在十七世纪末,也就是几百年后,有一本哈扎尔辞典面世了,包括三大教关于论辩的记载,这本书分成三部分,分别是红书、绿书、黄书,记载了三教的各自说法。但十七世纪这本书也已佚失,很难看出它的原貌。况且,这部书难道仅仅是要记录这次大论辩吗?
在这些结构下,作者巧妙地加入了另一条隐秘线索:哈扎尔人在改宗前的原始宗教:捕梦者的宗教。捕梦者能在不同做梦的人的梦中跳跃,所有人的梦自成一个世界,在那个世界里也有人活着。捕梦者采集人的梦,从而整理出关于阿丹?鲁阿尼的知识。
阿丹·鲁阿尼是个天神,有人认为即是亚当,神性低于上帝,人们可以通过获得阿丹的知识,借助阿丹无限接近于神。但阿丹的神性时大时小,需要找到合适的时间,在阿丹神性最大时接近它。十七世纪红、绿、黄三书作者(他们是从哈扎尔大论辩时期的人托生而来),就是在这个特殊宗教影响下,通过捕梦联系在了一起,并逐渐拼凑出哈扎尔宗教的情况和历史,具备了接近阿丹的条件。可他们却在见面时死去了。同时还有三个魔鬼作为破坏者而存在,他们要防止人类得到关于阿丹的知识。十七世纪末这危险不大,因为阿丹?鲁阿尼正处于神性较弱期。到了一九八二年,正是阿丹神性的高峰,此时从三个十七世纪辞典作者转世的三位学者又开始集拢这神秘教理的知识,并有可能再次获得这个知识,害怕人类接近阿丹的三个魔鬼组成的“圣家族”杀死了两位学者,使另一位坐了牢,这个知识再次成为断片。这些断片汇集成了第二版,也就是如今读者手中的《哈扎尔辞典》。
本版为《哈扎尔辞典》阳本毛边收藏版,仿古压花染边本。
装帧特点:
1. 采用目前国际上最高端的仿古图书制作工艺
2. 全新工艺的竹节,比阴本更见立体感与雕塑效果,凸显中世纪艺术的感觉。书脊上有蝙蝠状魔鬼、长灯笼花、哈扎尔鱼鳞状果实“库”。
3. 书壳表皮采用高档的布达佩斯红皮革,以厚实的荷兰板做衬底。
4. 封面采用四色电化铝套烫,这是一种高要求的工艺,难度极高。与阴本相比,更具有装饰效果,视觉上更美观。
5. 内文采用四色仿古印刷,将古代典籍的古朴浑厚韵味展现得淋漓尽致。
6. 书页三边采用不规则切边,再加上切口边缘的做旧喷色,高保真地保留了古卷的原汁原味,充分体现出古色斑斓的效果。这种切边国内罕见,比一般毛边本表现出更丰富的层次。
7. 制书中的所有折页和制壳效果都由手工完成,工期长,成本高。
★ 阳本与阴本有11行字不同
★ 圆脊皮面烫金竹节精装
★ 附哈扎尔汗国地理图
★ 附哈扎尔汗国人物图
★ 附犹太·哈列维诗六首


 哈扎尔辞典(阳本•仿古压花染边本)下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计7条)

  •     买了精装阴本,怎么能不买精装阳本,既然已经跳了第一个坑,就要凑齐一套跳第二个坑,不就是100块钱嘛。如果出版社再出版一个带蓝宝石的阳本,神告诉我这个坑还得跳,因为我有强迫症。哈哈哈买了精装阴本,怎么能不买精装阳本,既然已经跳了第一个坑,就要凑齐一套跳第二个坑,不就是100块钱嘛。如果出版社再出版一个带蓝宝石的阳本,神告诉我这个坑还得跳,因为我有强迫症。哈哈哈
  •     这个版本只在京东有售之前还有阴本珍藏版的,不过限量卖完了,然后现在又有阴阳两本一起限量合售的书口边但不是平时说的那种毛边本,阴本珍藏本才是毛边本,阴本珍藏本书页粘在一起未裁开每一页刻意印刷成有很多痕迹,水迹之类的(便利贴是我贴上去的)很多人都说过的印刷错误,本来是黄书犹太部分,印成了绿书伊斯兰部分,后面伊斯兰的印成了犹太的
  •     请尊重创作者的劳动,勿提供下载信息、或转载他人的文章。为了鼓励有益的分享, 少于50字的评论将在前页论坛里发表。如果评论涉及电影和小说的结局和关键情节,请勾选“有关键情节透露”。豆瓣将显示提示,以免没有看过的人扫兴。错,推荐阅读。

精彩短评 (总计47条)

  •     一不小心就读不懂了。
  •     入了美到炸的精装本,准备二刷
  •     奇妙的结构,奇书!
  •     脑洞大的出奇,盗梦空间的idea是不是就从这里面来的
  •     内容装帧没得挑,但是黄书和绿书的配图配反了扣一星
  •     明明知道是圈钱还是……(扶额
  •     跟风加一星,读完才要品两天才觉得真牛逼。内容不要剧透就好了,读的时候大家多注意人物描写中的细节。然后说一下这个书,京东买的,有排版错误,扣一星。
  •     装帧是亮点
  •     期待
  •     又名装逼宝典
  •     这本最大的特点就是对书的每一页都做旧处理了,烧焦的边,泛黄的纸,不过其实都是印刷出来的。这和故事的调调很符合,因为对于不了解西方历史的我们来说,书中的一切都无法考证,包括注释,你都不知道从哪一页开始就是虚构的了。可惜 书中把黄书和绿书的顺序搞反了,而且由于不是白纸黑字所以看得很累,只能用来收藏了。可为什么没有蓝宝石作装饰?
  •     “各种想法如大雪一般压下,等暖好身体后才想到,起死回生。”梦与魔鬼,词语与空间,只能靠化学反应才能协调读者和作者之间的空白。是买过最漂亮的一本书。
  •     只有在梦中才能写出来的让人着魔的迷宫般小说。迄今为止买了三个版本,阳本珍藏版最贵,装帧最美,但居然出现了绿本和黄本封面装反这样重大的错误也太匪夷所思了。责编在干什么?
  •     我是实在没耐心去找区别了。。。
  •     真是太厉害了……然而出版社你们做的这么用心,绿书和黄书的扉页却颠倒了你们就没有注意吗?!
  •     其实我也不知道自己读的是阴本还是阳本(。)好喜欢那个哈扎尔公主看见了未来和过去的诅咒而死去的故事
  •     京东这个版本虽然精美,但是装订颠倒-_-#
  •     元旦拿此书消磨时间,因为重读,也就没什么困难。又因为一口气读下来,许多线索更加分明,只要按第三天神的故事一路看下来,似乎也就明白了。由此我想到做一种线索笔记,将相互间重合的部分叠起来,似乎很有趣味。阴阳两书的秘密已尽在我手,只是还有一两个问题的答案似乎遗失了。此本的装订似乎仍可加强,改成双栏后误排的拉丁文和符合仍未改,【魔难】改为【“魔难”】亦实无必要。前几日听说又将出一套阴阳毛边合装本,果然是物尽其用。但愿博尔赫斯别出得让人失望。
  •     读前半本时还只是觉得作者想象力空前,是在严肃正经的胡说八道,读完最后一个字时才发现是我自己太浅薄了,决定再读两遍再说。
  •     梦是魔鬼的花园
  •     圈钱的。。变成了彩色儿童版而已
  •     沒辦法,我就是喜歡炫技的人,辭典類故事最後能拼湊成一個巨大腦洞就罷了(雖然我要看豆瓣書評揭秘才徹底把腦洞理清),裡面的遣詞、比喻還如此令人無法自拔,對我來說簡直此坑不入後悔終生。不太明白為什麼評論裡面那些不喜歡本書的人都這麼氣急敗壞地罵起書來,這是無法穿透理解之門之後的憤怒嗎?
  •     神秘而忧伤的谎言之书
  •     光是摸着我就能看好几遍啊,没错,我就是视觉动物(๑•̀ㅂ•́)و✧
  •     对这本书的喜爱,大约等同于他在牢房啃啮着乌龟壳,以求齿痕构成的情诗能传达给公主。恰好在正确的时间读了这本书,今后也难再有那样惊愕又恍然真相大白的感觉了。
  •     纯粹是因为这本书漂亮才买的。。。
  •     想象力天马行空。
  •     已入手。排版不太喜欢
  •     神奇之书!脑洞大开!
  •     很赞的一本书,没有被讲述的故事才是真正要讲的故事。
  •     一定要看这本书!!!一本辞典,不同的角度,讲述了同样的故事,一点儿也不乏味,一口气穿越了三百年。最后那位女招待就是阿捷赫公主吧,魔鬼对她的惩罚好特殊。顺便说一下,好像我看的版本印刷有错,为什么黄书里,可汗最后皈依了伊斯兰教,而在绿书里,可汗却皈依了伊斯兰教?是不是书页插错了?
  •     再次为哈扎尔圈钱计划献上荷包m(_ _)m此书美得让人心碎~巴特,阴阳本尺寸不一样,强迫症表示很难过啊啊啊啊啊
  •     装帧的太好 爱不释手 谢谢送书的人
  •     政治隐喻最后通过补篇二破除掉了,本书就是谎言词典,因为谎言就是回忆,而回忆又是魔鬼,只有P293这个历史循环的钥匙,生死一瞬(对比阴阳本),能够找到打碎过去和未来间鸡蛋的基督复活,从而将破碎如哈扎尔陶瓶的本书拼合起来,找到“我置身之处便是我之极限”,同时也是作者未说的“我置身之处便是亚当之开始”。
  •     迄今读到过的关于梦最精彩的叙述,“我们臆想中的牺牲品拯救了我们,使我们没有死去。”我想米洛拉德·帕维奇也会认为自己创作出了那种即使就此死去也毫无遗憾的作品,他仅凭一己之力甚至还差一点创作出一个民族、一种文明在漫长的演变于某个点汇聚而成的那一本书:庞如宇宙,灿若星辰。《哈扎尔辞典》在形式上不是别的,而是他已在书中叙述的那只被打碎的深不见底的陶罐,此种手法现在经过影视作品的放大传播,已广为人知了,只是我们将那些碎片重新粘合,却已不知它是否还具有同等的价值与先前的功用。时间是永恒的,不断变化的只有空间,然而正因如此,相遇与重逢才会令人热泪盈眶。 另,我手中这一本倒装了黄、绿两书的封页,起初并没有发现,只是疑惑何以黄书中会说最终皈依的是伊斯兰教,而又有人说黄书翻译最次,但却是我读得不由击掌的篇章。原
  •     没看明白 可能只是不适合我这粗人
  •     迄今为止最漂亮的书
  •     读了阴本就能知道阳本,读了阳本就能知道阴本,有了纵就有了横,有了横就有了纵,几个维度在那一瞬间贯穿成一个完整的整体。
  •     复杂精致的东西值得反复阅读,推荐
  •     新收一本,感觉不如阴本毛边书升值空间大,此书印量可能较多,页码不是装反了,而是拼版装错了,看着心里总是有个结。
  •     蛮有意思的书
  •     为了和阴本精装凑一套。。。这是第四本阳本了。。。
  •     人类补完计划?
  •     不敢说自己看懂了。需要反复琢磨理清关系(其实是不可能)的一本书。确实打开了一个不一样的世界。等把阴本看完了要重读一次。
  •     就喜欢稀奇古怪看不懂的书
  •     语言也可以用来编织一个梦,一个荒诞的神话之梦
  •     第二遍忘了mark
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024