布朗神父的智慧

出版社:湖南文艺出版社
出版日期:2013-2
ISBN:9787540458973
作者:[英] G.K.切斯特顿
页数:252页

章节摘录

版权页:   插图:   他是个很结实的家伙,歪戴着一顶蒂罗尔人的毡帽,整个人看起来就像是个蒂罗尔人。那个人的肩膀又大又宽,两腿整齐地穿着及膝的短裤和针织的长袜。他的脸像栗子一样是棕色的;两只明亮而转个不停的棕色眼睛;一头黑发前面僵硬地往后梳,后面却剪得很短,露出个方而有力的头颅;他还留着像野牛角似的大黑胡子,像这样的一颗脑袋通常会长在粗短的脖子上;可是这个人的颈子却藏在一条很大的彩色围巾下,围巾绕过了那个人的两只耳朵,再垂落在前面上装里,像一件漂亮的背心。那条围巾的颜色很浓很暗,暗红、陈旧的金色和紫色,大概是东方的布料。整个看起来,这人有股野蛮的味道,像是个匈牙利的乡绅而不像个法国军官。不过,他的法语倒显然是土生土长的;而他那种法国人的爱国主义则冲动得有点荒谬。他冲出拱门之后所做的第一件事就是用嘹亮的声音朝街上大叫道: “这里有法国人吗?”好像他是在麦加找基督徒一样。 艾玛格纳和布伦立刻站了起来;可是他们还是太慢了,已经有人从街口跑了过来,一下子就围了一小群人。以法国人对街头政治的敏感直觉,那个留着大黑胡子的人也已经跑到咖啡馆一角,跳上一张桌子,抓住一根栗树的树枝来稳住身子,像卡米尔·德穆兰把橡树叶撒向群众时那样高声大叫。 “法国人!”他高喊道, “我不会说话!上帝助我,所以我现在要说话!在他们肮脏国会里的那些家伙,学会说话,也学会沉默——像那个躲在对面房子里的间谍一样沉默!像他在我敲他卧室门时一样沉默。像他现在那样沉默,虽然他听见我在对街的声音,在他坐着的地方发抖!哦,他们很懂得保持沉默——那些政客;可是现在到了我们这些不会说话的人必须说话的时候了。你们遭到了背叛,机密泄漏给普鲁士人。此时此刻遭到背叛,被那个人背叛,我叫儒勒·杜巴士可,贝尔福的炮兵上校。我们抓到一个德国间谍,是昨天在孚日抓到的,在他身上搜到一张纸——就是我握在手上的这张纸。啊,他们想要掩盖这件事;可是我拿着直接去见写这个字条的人——就是在那栋房子里的那个人!字条是他的笔迹,上面签的是他姓名缩写字母,内容是如何找到新发明的无声炸药的秘密文件。那是赫希发明的;赫希又写了这张字条。这张字条是用德文写的,在一个法国人的口袋里找到的,‘告诉那个人说炸药的配方是用红墨水写的,装在一个灰色信封里,放在国防大臣办公桌左边第一个抽屉里。一定要小心!P.H.’。” 他一句一句地像开快枪似的说着,可是他显然是那种不是疯了就是对了的人。周围的群众都是国家主义的人,已经发出威胁的怒吼,而少数几个同样愤怒的知识分子,由艾玛格纳和布伦带头,却只让多数人更加好斗。

名人推荐

“我希望和布朗神父成为朋友,一起漫步乡间,谈天说地。”——温斯顿•丘吉尔“如果你喜欢读侦探冒险小说,一定要读《布朗神父》。它会让你体验完全不同的想象力,感受出其不意的结局所带来的快感。”——阿尔弗雷德•希区柯克“与侦探小说的开创者爱伦•坡相比,切斯特顿往前迈进了一步……并非以暴力和血腥吸引读者,而纯粹是虚构环境下的智力游戏。”——博尔赫斯

媒体关注与评论

“我希望和布朗神父成为朋友,一起漫步乡间,谈天说地。”    ——温斯顿·丘吉尔    “如果你喜欢读侦探冒险小说,一定要读《布朗神父》。它会让你体验完全不同的想象力,感受出其不意的结局所带来的快感。”    ——阿尔弗雷德·希区柯克      “与侦探小说的开创者爱伦·坡相比,切斯特顿往前迈进了一步……并非以暴力和血腥吸引读者,而纯粹是虚构环境下的智力游戏。”    ——博尔赫斯

内容概要

G.K.切斯特顿(G.K.Chesterton,1874—1936)
举世闻名的英国作家,献身侦探小说,创造出“布朗神父”这位现代犯罪文学上不朽的教士侦探形象,深受读者喜爱。G.K.切斯特顿也是最早提出“侦探小说应视为一种文学形式”的辩护者,他的这番论述至今仍被列为最聪 明、最有见地的论述之一。
G.K.切斯特顿出生于英国伦敦,毕业于伦敦大学。广涉文学评论、编辑以及神学等,对20世纪初的英国文坛有显著的影响力,他最热爱、投入心力最多的是推理小说。
切斯特顿所创造的布朗神父,是继福尔摩斯之后英国短篇解谜推理创作热潮之中最重要的侦探形象。与福尔摩斯探案不同,布朗神父侦破谜案并不依靠对外在物质线索的观察,也不需要追踪罪犯踪迹,而是借由宗教对于人性心理的了解,透过哲学思维对人类的犯罪行为做出慧黠的洞悉。正如博尔赫斯评价的那样,小说并非以暴力和血腥吸引读者,而纯粹是虚构环境下的智力游戏。这种侦探推理手法影响深远,成为日后阿加莎•克里斯蒂、约翰•狄克森•卡尔等黄金时期大师的灵感源头。
切斯特顿长年笔耕,生前的最后十二年每周都在报纸上发表评论文章。除了努力创作正统的古典解谜推理之外,他还对推理小说做了种种的实验,写出《奇职怪业俱乐部》与《知道太多的人》这类颠覆推理小说公式的作品,是推理史上不可或缺的大师级人物。
景翔
1941年生,台湾省台北工专三年制土木科毕业。主修理工,爱好文学艺术,曾任职于电脑界及新闻界,在《中国时报》工作二十五年(历任副刊编辑、资料室编译、时报周刊副总编辑、时报周刊总编辑、中国时报艺文组主任、中时社会服务部副总经理)后退休。他是资深的影评人和专业译者,担任影评工作多年,曾主持广播及电视节目,喜爱文学小说,尤其是推理小说,翻译过数十部推理小说。曾参与催生《推理》杂志,并长期撰写《推理录影带选介》《推理小说大家看》两大专栏 。
景翔先生所译的《布朗神父探案全集》多年来一直备受读者推崇,也是中国推理迷公认的最佳译本。

书籍目录

1 密室失踪案
2 盗贼的天堂
3 难成的决斗
4 甬道里的人
5 机器的错误
6 凯撒的头像
7 紫色的假发
8 传说的诅咒
9 铜锣之神
10 失窃的调味料
11 奇异的罪行
12 消失的凶器

编辑推荐

《布朗神父的智慧》为“心证推理”开山作品!心理推理断案——虚构环境下的高智商游戏!与福尔摩斯“物证推理”比肩,推理文学由此进入黄金时期!全球中文出版界最全的“布朗神父探案全集”,首度收入新发掘的《多宁顿事件》《迈达斯的面具》!推理迷公认最佳译本+海外原版插图+全部53篇杰作=阅读、典藏首选!海明威、博尔赫斯、加西亚•马尔克斯、希区柯克、奥逊•威尔斯、丘吉尔、阿加莎•克里斯蒂、埃勒里•奎因、约翰•狄克森•卡尔、多萝西•塞耶斯一致推崇的大师。

作者简介


“心证推理”开山作品!心理推理断案——虚构环境下的高智商游戏!

与福尔摩斯“物证推理”比肩,推理文学由此进入黄金时期!

全球中文出版界最全的“布朗神父探案全集”,首度收入新发掘的《迈达斯的面具》《多宁顿案件》!

推理迷公认最佳译本+海外原版插图 + 全部 53篇杰作 = 阅读、典藏首选!
******************************************
布朗神父,是英国短篇解谜推理创作热潮之下最为重要的侦探,与福尔摩斯不同,布朗神父探案不会拿着放大镜寻找物证线索,也不会展示追踪罪犯行迹的身手,而是借由宗教情怀对于人性心理的洞悉,对人类的犯罪行为作出慧黠的分析推理,寻找离奇案件背后的真相。
********************************************

海明威
博尔赫斯
加西亚·马尔克斯
格雷厄姆·格林
希区柯克
奥逊·威尔斯
丘吉尔
麦克卢汉
奥登
伊夫林·沃
安东尼·伯吉斯
恰佩克
克洛代尔
金斯利·艾米斯
尼尔·盖曼
阿加莎·克里斯蒂
埃勒里·奎因
约翰·狄克森·卡尔
多萝西·塞耶斯
所一致推崇的大师
“我希望和布朗神父成为朋友,一起漫步乡间,谈天说地。”
——温斯顿·丘吉尔
“如果你喜欢读侦探冒险小说,一定要读《布朗神父》。它会让你体验完全不同的想象力,感受出其不意的结局所带来的快感。”
——阿尔弗雷德·希区柯克
“与侦探小说的开创者爱伦·坡相比,切斯特顿往前迈进了一步……并非以暴力和血腥吸引读者,而纯粹是虚构环境下的智力游戏。”
——博尔赫斯


 布朗神父的智慧下载



发布书评

 
 


精彩短评 (总计28条)

  •     短篇推理难出精品啊。
  •     比较喜欢第4、7、12篇。
  •     句子那么长你考中文GRE么?
  •     有几个故事太罗嗦~不过很喜欢最后一个~果然还是很喜欢这种带有历史性的推理啊~真正的纯推理
  •     各种有趣小短篇。
  •     一个个的短篇看起来比较轻松。但故事更诡异了,有些只是揭露了谁是凶手没有彻底交代清楚来龙去脉,人物性格塑造稍显不足。
  •     翻译感觉比第一部更好。同一个场景竟然有两种不同风格的插图。
  •     布朗神父是令我印象最深刻的侦探之一。小说里充斥的神学理论让我晕头转向。G·K·切斯特顿的原创诡计超过30种,其中大部分都是不可能犯罪,令人敬佩。
  •     真推理系列 2=v=
  •     我觉得这个系列不适合我看。。。
  •     嘛,雖說不是很吸引人的作品,但是怎麼說呢,耐讀性卻意外的很強~相當適合細嚼慢咽的小故事們。哦,小矮個的神父,真是個絕妙的設定。
  •     第二本相对不是很好读 某诡也用得多了点 不过还是五星
  •     不吐槽翻译了,其实呢,英文原著的句子都很复杂
  •     切斯特顿散文化的优美文笔与幽默至少可与季洛姆匹敌,确实被这个译本毁了。
  •     真不愧是黄金时代之前,又回到“不足以为推理”的地步了,顶多是睿智的悬疑小说。重复梗变多,也没有了 Innocence里太阳神眼睛、蓝色十字架之类那么优秀的短篇。
  •     短小精悍!本来以为故事缺乏血肉和连贯性,但是其中的精妙又简单的心理推理实在很精彩。虽然总体没有觉得太惊艳,然而这一套书值得至少一个五星。
  •     原本布朗神父给我的印象是古板沉默的老头,实际上这一辑里可以看出这老头其实相当呱噪,而且性格里有很恶毒的嘲讽感。文体不错,难怪博尔赫斯喜欢,但翻译烂。
  •     1.系列第二作。这个系列选集每一本的短篇是按什么标准筛选的?发表时间?篇幅?还是随机选择分配?好几篇明显撞梗,挑选的时候肯定没有注意这一点;2.这次的插图正常了不少,每次皆是固定两幅描绘相同场景的图,只是一个画风细腻一个画风粗犷;3.布朗神父的出场形象基本确定为带着雨伞身穿黑色神父服的矮冬瓜,不知亚爱一郎系列里的那个无所不在的老太太是否在恶搞这个形象。泄底关键词:无。
  •     一流中 很难看下去 有些个心证推理还不错
  •     为什么都在吐槽翻译,我觉得挺好的啊……
  •     推理不如角落里的老人,除了王子那一篇,其他的只能说情节有趣,一人分饰两角用的太多,但亮点在于王尔德式的华丽文风和英式毒舌,就是翻译得太烂,异常生硬
  •     感谢景翔让我用了4个多月才把“在读”改成“读过”……
  •     有点读不下去 古典推理看的感觉真的很生硬 剩下几本歇段时间看吧
  •     Father你这么爱吐槽耶稣知道吗?
  •     有些段落很赞,但是整体并不吸引人。
  •     翻译扣一星,故事也比第一部稍弱。
  •     篇幅简短注定会牺牲故事的完整性。诡计虽然巧妙,故事本身却难以给人留下深刻印象。
  •     G.K.切斯特顿是个非常知名的英国作家,兴趣广泛,著作众多 ,其《为侦探小说一辩》一文为侦探小说获取与严肃文学同等地位辩护,饶有趣味。和绝大多数侦探推理小说属于智力游戏不同,布朗神父不以推理、侦破见长,而是致力于发现平凡生活中一些道理,比如“法官的镜子”里,诗人在犯罪现场的高台上待了3个小时,这足以让读者认为他是最大的嫌疑犯,然而,对于一个寻求灵感的诗人,在一个地方呆上多久似乎都不是问题。每个故事10页左右,但都饶有趣味。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024