包法利夫人

出版日期:2014-5
ISBN:9787542644998
作者:[法] 福楼拜

书籍目录

完美的福楼拜
包法利夫人
上 卷
中 卷
下 卷
附 录
福楼拜生平及创作年表


 包法利夫人下载



发布书评

 
 


精彩短评 (总计35条)

  •     笔下如有刀,时而精细,时而刻薄,短短数字,尽得风流。包法利夫人式的悲剧今天依然还在上演,而且愈演愈烈。
  •     一个百依百顺后知后觉的男人,一个对生活充满幻想红杏出墙的女人,一个假心假意逢场作戏的情夫,一个被世风污化的年轻人,和一群各自打着如意小算盘的甲乙丙丁。这样的人设,不搞出点事都难。
  •     哎,还是没有读完。需要再读。
  •     人对自己的需要、理解和痛苦,永远缺乏准确的尺度
  •     且去且去
  •     我想给三星半的文 文中有些困顿的 包法力夫人是作为媒介的一面镜子
  •     手头看的是李健吾译本,应该更喜欢周克希译本。不时地怀着对着主角Emma的愤怒心情。《包法利夫人》(1857)在某种意义上或许是《查泰来夫人的情人》(1928)的姊妹篇,两者在某种程度上蕴含着纵情声色的意蕴,只是康妮的情色能找到依附,其反抗在社会意义上让人同情从而具有极大的正当性;而Emma的情色(哪怕甚至更多一点对高雅生活的幻想)却单单呈现为对道德和秩序的背叛,显得寡廉鲜耻。Emma先后偷情的两个男人Rodolphe和Leon并非邪恶之人,只是Emma的彻斯底理和缺乏现实感才将自己尤其自己的丈夫和女儿拖入毁灭的深渊。黑勒说这书中的精神堕落“由于从过于模糊地与虚假地继承下来的人生观与生活现实之间的差距所造成的”【212】;我很疑虑Emma这种毫无经验理性之责任感支撑的激情是怎么回事。
  •     大概是翻译的原因,看起来很生涩。艺术果然是来源于生活,无论之间间隔多久。
  •     李健吾的翻译真的让人看得好累。
  •     典范
  •     还好吧,总的收获就是女人一定要把握好自己的人生,不能走错路
  •     起初以为又是标榜女性主义之类的名著,所以看完第一反应是气愤,后来发现并不是。沉迷于幻想的爱玛,爱上的是幻想的人,想要的是幻想中的贵族生活。现实意义很足啊,服气服气!特别是对纸上谈兵的涉世未深的学生来说,真是一大警钟。
  •     心疼,亲爱的包法利夫人。 药剂师很讨厌
  •     何其悲哀。
  •     全天下女孩子读起来!
  •     讲爱情,讲死亡。讲欲望,讲贪婪。讲高贵,讲下贱。讲现实,讲虚妄。讲18世纪的人情世故、田园风景,讲人人心中的一个绮梦。最后都像泡沫爆掉了。
  •     “她寻找的是情绪,并非风景。”包法利夫人虚幻的浪漫主义情结,不断地给予“偷情”这一行为以“仪式感”,赋予这一行为婚姻的庄重感与诗意。爱玛一直期盼着离开原生乡村,脱离农民女儿的身份。对大城市的渴望,是对贵妇们富丽堂皇生活的向往。对于爱情,她在乎的是感觉,她屈从并享受着内心的欲望与激情。她是生活在梦幻里的女人,她拥有一张比现实贵妇们更美丽的脸庞,却没有她们日进斗金的丈夫。现实与梦幻的强大落差让爱玛欠了一大批糊涂账。包法利夫人对“骑士小说”般生活的渴望,像是一种病毒,连老实忠厚的查理也难逃其幻想的魔爪。包法利夫人死后,查理依旧按包法利夫人的喜好来生活,不惜举债为爱玛厚葬。笨拙又深情的查理似乎有一丝丝可爱。
  •     李健吾的翻译太赞!
  •     这翻译让我纠结死了……好多方言土话……
  •     文学在某种程度上是有毒的,爱玛中了剧毒而不自知,心里对浪漫爱情、上流社会以及奢靡生活的享乐欲望让她堕落为只顾纵欲的女人;想要的太多,都需要别人给,她的身份不过是个祈求者,没了尊严。敲个警钟,还是要清楚自己的位置才行。
  •     福楼拜是拿着解剖刀和显微镜来写笔下的人物吧。评论的时候越来越频繁地看到江绪林的名字。
  •     爱玛毕生有没有过爱情。查理是她年轻时爱情的幻想,婚姻让她看清了对方的为人,心性如此高的女人断然不会委曲求全安安然然与他共度此生。罗道耳弗满足了她的幻想,刺激华丽的一场偷情,可是她只不过是男人的玩物,随时可以弃之如履。赖昂呢,应该是对她有一丝爱意,只是事业高于爱情理性胜于感性。可悲
  •     真是经典啊
  •     包法利夫人爱慕虚荣,丈夫查理对她很好却不知满足,两次出轨,满口谎言欺骗丈夫为的就是去偷情,没经济实力仍买奢华不必要的物品,这种女性我想不出来有什么好赞美的
  •     一个被欲望折腾的死去活来的女人和她善良老实无能丈夫的故事。查理这样的暖男,你只是无福消受。常读常新,包法利夫人就是我啊,福楼拜如是说。
  •     一个心比天高的女人,结果其实最爱她的人是她那个庸碌无为的丈夫。难说这样堕落的女人应不应该被指责,因为我觉得她还蛮可怜的。欲望是一定要被抑制的,一旦增长到无法控制的地步,就是一个人毁灭的开始。
  •     不切实际的幻想,与命运的挑拨。内心的懦弱,与情感的强烈。一切构成了悲剧
  •     包法利夫人终于死了,她活得太纠结了。周末书评to be continued.
  •     爱玛死了,查理和福楼拜哭了。
  •     选错了译本。
  •     环境描写太多了,以至于看上去觉得特别乏味,也许是我太过浮躁,只追求情节的进度,另外翻译也很重要,记得几年前下过一部别的根本不知道什么出版社跟译者的,完全看不下去后来给删了。。
  •     欲望,油条白粥和里昂水晶; 人生,only oneself。
  •     包法利夫人是一面镜子,那些怜她的、骂她的,难道不曾揽镜自照?福楼拜高明,他料定她在天堂或地狱都将永垂不朽。李译不是我的茶,下次换个译本读读。#kindle unlimited试用#
  •     用梅长苏的一句台词来粗略的形容结局就是:因为人的心,会变得越来越硬。(最后他们都死了,可是与我无关,或许才是我新生活的开始,他们不算是坏人,也绝称不上是好人,他们仅仅是人,至于谁死了,只是死了而已。)
  •     法国上流社会的虱子
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024