东方之旅

出版社:上海三联书店
出版日期:2013-8
ISBN:9787542638847
作者:(德)赫尔曼·黑塞
页数:168页

内容概要

赫尔曼·黑塞(Hermann Hesse)
1877—1962,德国文学家、诗人、评论家。出生于南德的小镇卡尔夫,曾就读墨尔布隆神学校,因神经衰弱而辍学,复学后又在高中读书一年便退学,结束他在学校的正规教育。日后以《彷徨少年时》《乡愁》《悉达多求道记》《玻璃珠游戏》等作品饮誉文坛。
1946 年获歌德奖,同年又荣获诺贝尔文学奖,使他的世界声誉达于高峰。1962 年病逝,享年85 岁。黑塞的作品以真诚剖析探索内心世界和人生的真谛而广受读者喜爱。
一生追求和平与真理的黑塞,在纳粹独裁暴政时代,也是德国知识分子道德良心的象征。

书籍目录

黑塞的生平与《东方之旅》
黑塞主要作品表
黑塞年谱
内与外
渡船夫
东方之旅
《东方之旅》的象征性自传——邱柯斯基

作者简介

《东方之旅》是黑塞写作态度的转折点,从强调自我的完美个人主义,到献身给团体的崇高服务精神。描写生之追寻者的心路历程。我们不再有一位朝着模糊的理想奋斗的主角,而只有试图表达和实现理想的一个中心思想。透过十八世纪流行的“盟会小说”引人入胜的技巧,象征黑塞自己的书中主角H.H,为盟会所做的象征性旅行——一次穿越时空的“卡夫卡式”经验,终于为他所追求的永恒精神领域——“第三王国”下了有效的定义。
以象征性的自传开始的这本书,卒以艺术的神圣化结束。黑塞在此已经到达唯美的理想境界了。


 东方之旅下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     摘录,觉得很好:A journey through time and space that emphasizes imagination and spirituality.是一个穿过不同的时间和空间的旅程,强调了幻想性和精神性。The novel contrasts the more linear, rational way of thinking of the West with the more cyclical, relational way of thinking of the East.这本小说对比了一种西方的直线的、理性的思维和一种东方的循环的、相关的思维。The text utilizes a semiautobiographical narrator to setup a meta-perspective: writing is a journey.为了建构一种元整的角度,这本小说应用了一个半自传性的叙述者:创作是一种旅程。理解的关键词:Failure 失败Spirituality 精神性Pilgrimage 朝圣之旅Suspicion 疑心Trial 审判,困难Self-accused 自我指责Bildungsroman成长小说类型Transcendence超凡;自我超越The text presents a transcendent “self” that leaves behind the “I”, the frail singular human, and the weak parts of self to reach a higher plane.此文本表述了一种脱离“本我”(一种虚弱的、个体的人)的超越自我,这是一种摆脱自我的弱点以后,能攀上更高层的可能性。The Return is finally a transcendence.Becoming “at one with . . . . ”回归是最终能达到超然、超凡、超越的可能性,使自我统一、成为一体。

精彩短评 (总计50条)

  •     译笔较差,长句子没处理好,而且连最基本的人名都未采用公认通行的译法。(非常欣赏张佩芬流畅明晰的译文)插入《内与外》、《悉达多》两个断章是为了凑厚度吗?读完一遍有些不好懂,原因一是其自传性,一是其象征性。附录的解析倒挺有价值,能够提供一些理解上的帮助。
  •     东方之旅,对应的当是《悉达多》。王家卫道“念念不忘,必有回响”,心底的光不灭,必然指引着他们,直到有一天重现。
  •     也许过一段时间再重新读一遍吧……
  •     翻译不好。
  •     一种空灵的美学
  •     我想“寓意”这东西是很难懂的,不过“灵魂的家乡和青春,是处处皆在而又处处不在,是一切时间的联合”,“无物在外,无物在内,因在外者,亦即在内”,都是我喜欢的主题。
  •     读的时候有时感觉懂了作者想表达什么,但是下一刻又被作者带跑了,有些部分真的是中心不明确。盟会小说这种技巧可能我不是很能接受吧。看到最后面才想起为什么前面要铺垫那个人偶,一体两面这种东西实在太玄乎了。
  •     难以忍受 不习惯这翻译
  •     Dizzy.
  •     并不是游记。记得读《玻璃球游戏》时对其中中国文化的元素略感奇怪,觉得黑塞对东方文化的理解方式很独特,或者不如说觉得这种理解有点肤浅和变味。不过看过这本,似乎突然觉得他要理解的并不是真正的东方,而是企图用一种消弭了矛盾边界的魔法似的方式来思考世界和他自己。第一个故事《内与外》中的神像,和《东方之旅》中最后里欧的塑像似有异曲同工的玄妙,我在想衰微和兴旺的到底哪一个是真正的自我?
  •     一般来说我那副特殊的有色眼镜不会影响我阅读平常的书籍,唯独在黑塞这里行不通……黑塞你能不能行!为什么每个男主角都有个求之不得寤寐思服悠哉悠哉辗转反侧的同性好友(泣血。《东方之旅》里说,我们跨越的不只是空间,还有时间,令我印象深刻。
  •     要是不看书评,完全云里雾里。是一次转变,从原先最求个人的完美主义,编程团体的完美主义。厉害。
  •     德国人的小说,写比较玄的东西也给人很精确的感觉。
  •     只读了内与外这个部分,才几页,很喜欢。
  •     象征性,第一遍没读懂。希望重读
  •     算是黑塞作品中比较难懂的一部了,象征性、主体性与哲学性都很强,总体有一种对群体和艺术的皈依。这套书系最好的地方在于有导读和介绍,本书文末的那篇解读论文对全书主旨的阐释和理解非常有帮助。
  •     这本黑塞中晚期自传式的转折之作,写了五年,居然评分比其它几本低,可见尼采和道家思想确实是式微了。隐晦魔幻的语言之下,黑塞进行着一贯的探究自我旅程,只是他不再局限于自我,而是将自我与整个人类世界联系起来,应该说《东旅》是我目前阅读的黑塞作品中最能够体现他之理想与美学观念的了。黑塞试图在一战后的喘息之期寻求人类永恒的精神信仰,在这本书中,可以看到这种信仰诞生与发展的历程,从最初的原始欲望到超越自我,直至趋于永生。里欧自然无为的服务形象非常重要,文中最后的话“他(里欧)必兴旺,我必衰微”引自《新约》,实际反映的正是黑塞认为信仰不应该被理性磨灭的观点,个体在历史长河中如此渺小,而能够留存的从来属于精神范畴,此外,黑塞也看到了民族主义的威胁,因此可以在文中看到他对多样文化交融的期盼与预言。
  •     中间有一段是 《悉达多》里的啊,好吧,说实话,黑塞的书读了四五本了,这一本一头雾水啊
  •     看不懂。直到翻到最后发现了译者的个人信息……
  •     又是一本不明觉厉的书。前几天刚看完里尔克的《马尔特手记》,今天看了这本《东方之旅》。原本以为会是黑塞游历印度等东方圣地的感想,没想到是一部意味深长的小说。看完之后,只觉得世界更如笼罩在迷雾中一般,要在思索中等待许久,那些雾气才可能慢慢散去。
  •     内与外,精神与物质的转换像魔法。渡船夫,《悉达多》的片段,还是悉达多里更好。东方之旅,神奇的人类精神殿堂,读起来费力,后面还介绍艺术神圣化,更不太懂了,需重读。
  •     理想世界
  •     通篇不明所以,故事关键的东方之旅与盟会也不正面道出实情和目的,只是抓住一些概念性的词语反复癫狂,然而始终不明白到底说的啥。。。
  •     翻译者是台湾人所以有点出入。黑塞这次不再强调个人的寻道之旅了,不再强调一个人个性的实现了,而是准备说明一个人为一个群体服务的精神。不知道他是不是受到歌德《浮士德》里的服务精神的感染。或许一个人要实现他的个性,他就得脱离这个群体,而脱离群体,他就越来越痛苦。在这种年纪,在这个社会,如果我们是有识之士,我们就都是一只只荒原狼,在社会和自我个性实现中不断徘徊,每一次任何方向的偏转都让我们内心痛苦无比。人生真的需要经历,真的需要领悟,才能达到一个与自然万物都和谐相处的状态。
  •     “他必兴旺,我必衰微”。说实话后期黑塞对我简直算是一种新体验,标题党式的“东方”;虽然也是Doppelganger但不是并行而是最后个体性的全然消解…
  •     黑塞与他的第三世界。
  •     晦涩难懂
  •     什么幺蛾子
  •     看了正文之前的部分,觉得有些地方别扭,一看才知道是台湾人的翻译。之前大陆都有很好的译本,难道这次三联出的整套都是台湾译本?台湾人对书名的翻译确实意译煽情的很,佩服其解读能力的同时,觉得是混乱和窜改。也算我的刻板印象吧。以前见台湾将荣格翻译作雍,这里杨格,哎…读完书了,前几个短篇美亦有感触。再谈东方之旅,这真是黑塞的终极之作呀,虽然和荣哥大仙一样神神叨叨的了,但对自我的探索,对真理的探寻,无疑到了一个新的境界,没有小清新,没有缜密的逻辑,自然而然的流淌,做梦一样的节奏。里欧是个有趣的角色,路卡斯也是,当然,每一个角色的出现都不是无缘无故的,都有其使命,在别人的生命里扮演某种配角,然后回自己生命里去扮演主角。翻译的还是蛮美的,只是又觉得传承和统一的重要性。周日看完的,应该算在9月里了。
  •     还是不能理解这样的小说。
  •     不懂..
  •     可以结合诺瓦利斯的《海因里希·冯·奥弗特丁根》一起看
  •     黑塞里觉得还行的。
  •     看黑塞的第三本,思想转变之作。依旧双人物:有名的叫里欧,无名的叫HH。前面38页混进去了太多别的内容是凑页书么。《东方之旅》章节看到后面完全看不懂,直到看了最后邱柯斯基的评述,又想到前面的《内与外》的“无物在外,无物在内,因在外者,亦即在内”。其实全是在隐喻作者思想上的转变,包括《生平》一章黑塞的自述也是铺垫。最后来一句“他必兴旺,我必衰微。”这种双极性的转换是在象征黑塞本身的状态是符合物极必反?不打星了,不知道如何评分。
  •     看着解析都没全懂,这种充满哲思的呓语果然不适合我
  •     午睡后,放着腰的新专读《东方之旅》,大满足~简直用掉了一整个月的“生而为人的仅存幸运”……果然下午去练字状态感觉皆为负下笔皆为自我怀疑然后写出了两个月来最丑的两篇#守恒#
  •     是我最无法理解的黑塞........
  •     纯粹因为想知道黑塞怎么来想看这本书。虽然黑塞不能教我一切,但还是想听听黑塞怎么想
  •     从背教者-朝圣者到神秘会社,精神政体与真理的歪曲影像 此书也收录《悉达多》“悟道”章节,书末另附对黑塞虚构作品体裁形式分析及自传性的长论文一篇,可见编者的熟稔和用心。
  •     在盟会的公共性问题里找到解决个人问题的法门,在思想博弈后走向和解、统一了的终途,在此可以说黑塞抵达了“神泉” 。至今我仍然觉得他书里的一种力量是,所有讲述像一种布道,我们必须循循跟随以感知他的迷惑,接受洗礼。
  •     patti 推荐
  •     在我无法相信的领域写到让我动摇,there always is a broaden world
  •     阅读体验其实并不太顺畅,甚至有些费劲。读完又看了丘柯斯基的评论,对照之下,认同本书确实是集黑塞思想之大成者。应该再看一遍。
  •     编了太多杂乱的东西在里面,强迫症患者又喜欢从头读到尾。还是喜欢小说即小说,纯粹点。
  •     受个人知识水平的局限,读得糊里糊涂的。 对黑塞不是很了解,看文章后面邱柯斯基写的评论,像是黑塞的自传体。文章埋了好多伏笔,旅行中逃跑的年轻人感觉是H.H的影射,还有大多数人都有名字,但就第一人称的H.H是一个代号。
  •     
  •     半个月前课上读完的脑内独白,希望一年后能读懂原版
  •     里面也有悉达多渡河那段,这本书是节选好的片段,一如继往地喜欢黑塞。。
  •     从《悉达多》到《荒原狼》再到《东方之旅》,黑塞的思想解读之路真是甚为漫长的,一如人的一生。
  •     图书馆借来读的,和博尔赫斯的小说一样好看,译笔不错。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024