伍尔夫读书笔记

出版日期:2015-6
ISBN:9787544754669
作者:[英] 弗吉尼亚·伍尔夫

内容概要

作者简介:
弗吉尼亚·伍尔芙(Virginia Woolf,1882年1月25日-1941年3月28日)。英国女作家,被誉为二十世纪现代主义与女性主义的先锋。两次世界大战期间,她是伦敦文学界的核心人物,同时也是布卢姆茨伯里派(Bloomsbury Group)的成员之一。最知名的小说包括《达洛维夫人》(Mrs. Dalloway)、《到灯塔去》(To the Lighthouse)、《雅各的房间》(Jakob's Room)。
译者简介:
黄梅,女,湖南永兴人,研究员。主要学术专长为英国小说研究,现从事英国文学研究。1989年毕业于美国新泽西州罗格斯大学,获博士学位。1977~1978年在中国交通部情报所工作。1981年至今在本院外文所工作。
刘炳善,,河南大学外语系教授,河南大学莎士比亚与英国散文研究中心主任。

书籍目录

笛福
简·奥斯汀
玛丽·沃斯通克拉夫特
多萝西·华兹华斯
杰拉尔丁和简
“我是克里斯蒂娜·罗塞蒂”
沃尔特·雷利爵士
斯特恩
约翰逊的一位朋友
《简·爱》与《呼啸山庄
切斯特菲尔德勋爵的《教子书》
《奥罗拉·李》
《鲁滨逊漂流记》
多萝西·奥斯本的《书信集》
斯威夫特的《致斯苔拉小札》
现代小说
保护人和番红花
现代随笔
伯尼博士的晚会
伯爵的侄女
妇女和小说

作者简介

伍尔夫读书笔记
听这个站在文学前沿的女人讲笛福、谈奥斯汀
[英国] 弗吉尼亚·伍尔夫
一个从未进过学校、博览全书的文学天才
一个从小就跟文学泰斗共处一室的文学传承者
一个饱受精神疾病折磨、用文字和才情支撑生命的坚强灵魂
她——
用作家的眼睛看名家杰作
用女人的心灵识人间百态
=================================================
《伍尔夫读书笔记》主要选自弗吉尼亚·伍尔夫的散文集《普通读者》、《普通读者二集》,多为伍尔夫的读书心得和感想,故称为“读书笔记”。本书的主要内容有简·奥斯丁、《简·爱》与《呼啸山庄》、现代文学随笔等文学评论性文章。


 伍尔夫读书笔记下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计11条)

  •     这是一本属于伍尔夫自己的书籍,一本讲述自己所阅读图书以及对作家,文学创作的看法的图书,是属于她自己的“一间自己的房间”。或许伍尔夫不会同意我说她这些读书笔记中洋溢着各种女性的意味,就像多丽丝莱辛不认为自己的是女性主义作家一样。这些读书笔记中并没有刻意去隐藏她对性别的意向,充满着女性主义的文字在个中篇幅没有突出,却又是那么的显眼。从一开篇选择笛福来谈论,就已经暴露了作者的意图,她选择了如是文本摘录:我常想,在我们这样一个文明的基督教国家,居然不让女性得到求学的益处,真是最最野蛮的习俗之一。毫无疑问,这同样也是伍尔夫的想法,她一生作为一名女性主义者,她的《一间自己的房间》甚至被列为女性主义的经典,或许她在图书馆的经历有着重要的关系,但是图书,着实又是她一种表达的方式,是另一间让她在女性不受待见的世界中抒发自我情感的房间。笛福之后是一连串的女性作家,奥斯汀,沃斯通克拉夫特,华兹华斯,简等等,她在一个男女无法触及到平等的年代,女性想要写出像男性一样的作品的年代,阅读着女性的文字,从她们的文字来窥探她们内心的灵魂以及这个社会的灵魂。她赞扬她们的才华,在她看来,奥斯汀的才华是“如此均衡,难得地完美”,沃斯通克拉夫特对伍尔夫来说,则更是一位值得尊崇的人,同为女性主义者,她如是评价:“她一生都在反叛——反对暴君,反对法律,反对习俗。”“今天我们仍然能在活着的人们中听到她的声音,辨别出她的影响。”她对作家的评价除了基于她们的才华,有时候还是会介入到她们的作品,对《简爱》,她倒是有些不客气,认为“简爱的缺点是不难寻找的”。或者今天在我们看来的名著,到了伍尔夫那里,她除了看到一个作者的才华的表达,还透过她们的文字看到了作者对男性的崇仰,这点让她有点不那么乐于去接受。当然,虽然伍尔夫是十分女性的作家,然而,她的读书笔记并不仅仅是女性。她所谈论的范围扩散到了创作,文学的评论等。她在《保护人和番红花》一文中推翻了一些陈旧的说法,在《现代随笔》一文中提出“一篇好的随笔必须在我们身边拉下一道帷幕,这帷幕一定得把我们围在当中,而不要将我们挡在外面”。当然,她必然又无法逃脱作为女性主义者的身份,她还谈论了《妇女和小说》,并且对未来的女性小说做了一个不小的期待。一个作家谈论创作,多少带着自己的感情色彩,也同时融入了她的写作经验,伍尔夫开着她的意识流战车,悬挂着女性主义的旗帜,一直往前行进。我们透过她的文字能够看到一位女性创作者,在的房间里,读着文字,有些时候有些忧伤,有些时候有些愤怒,有些时候欣喜若狂,有些时候则是闭上眼睛,期待着美好的未来。现在的我们或许不能说她认为的“将来妇女写的小说绘少一些,但质量更好……那时妇女将拥有她们长期一位被剥夺的东西——空闲、钱财和属于自己的一间屋”已经实现。我们依旧存在于一个女性与男性不平等的时代,而女性的作品却没有再像之前那样总是想着写出男性的味道。然而,现在我们却也不能够说女性拥有期待已久的东西,她们或许还在忙碌着,期待着拥有自己的一间屋。然而,是否还有着如伍尔夫一般,坐在自己的一间屋中,在阅读中愤怒,在阅读中欣喜,在阅读中期待,等待着女性与男性的平等,等待着性别可以在这个世界不再高低有别?
  •     与书的情缘——《伍尔夫读书笔记》书评文/青禾"一切事物、一切感情、一切思想都是小说的恰当素材;头脑和心灵的一切特点都值得吸收;一切知觉印象都有好处。"弗吉尼亚·伍尔夫如是说,不知是否因此,有了这一本《伍尔夫读书笔记》。从笛福、简·奥斯汀、华兹华斯,到奥斯本、斯威夫特、妇女和小说,这是伍尔夫与经典作品共度的读书时光,也是一次因书而生的情缘。爱书人的情结,《查令十字街八十四号》是最著名的一本,由购书日记里的一本本书、一个个作家串联起一段美妙的读书情缘,这是跨越大洋彼岸的缘分,而《伍尔夫读书笔记》则是一个人的读书岁月。但,一个人,仍然足够精彩。在书中,伍尔夫提到的作品为数不多,却部部是经典。而每一部,从作者到作品,单列成篇,既有对作者人生的观察,又有对作品的多方面探讨,且结构极为严谨,与意识流小说的风格截然不同。在对每一篇作品的探讨中,伍尔夫进行了一场又一场与作者的对话。伍尔夫说:"书本身才是永世长存的。在与书的接触之中,不管我们怎样弯弯绕绕、躲躲闪闪、拖拖延延、儿儿戏戏,最后等着我们的还是一场单独的搏斗。"这样的读书天气,真美。对于作品,伍尔夫观赏的是,作家在作品中流露对生活的观察与透视以及真实感。把平凡行为写得尊严高贵、把平凡事物写得美妙动人、把简单工作写得庄严、把平凡物件写得美好,这是作品的动人之处,读出这种美妙,可以想见,伍尔夫一个人读书的日子,是知足而幸福的。狄更斯的作品中没有绅士、萨克雷到书里没有工人,作家的出身影响作品。纵读英国小说,伍尔夫认为英国小说中的阶级差别,使英国小说成其为英国小说,社会差别消失,英国小说简直就面目全非了。再说到女作家,伍尔夫认为,一个女人若想随心所欲地写作,仍面临许多困难。首先是创造女性句式,其次是建立一套价值秩序,再次是较之男性更难于彻底观察。克服这些困难的女性写作,与具备了与男性写作不同的特征。伍尔夫预言,将来妇女会写小说少一些,但质量更好;他们不但会写小说,也写诗歌、批评和历史。这一预言无疑包含了人们对一个美妙的黄金时代的向往,那时妇女将拥有她们长期以来被剥夺的东西——空闲、钱财和属于自己的一间屋。这个黄金时代已经过去,或者还未到来。
  •     伍尔夫的读书笔记和她的小说散文一样,散布着难长句,转折,且内涵丰富;她的点评细致、犀利、敏锐,落笔之处,皆成性格。正如她所主张,“一切事物、一切感情、一切思想都是小说的恰当素材;头脑和心灵的一切特点都值得吸取;一切知觉印象都有用处”。贬褒只此一句。有的时候,读评点之作比读原作更为精彩。像伍尔夫笔下的玛丽-沃斯通克拉拉夫特,《为女权一辩》的作者,不曾看过她的作品,不过,看伍尔夫笔下种种比拟,眼前这个玛丽,热情扬溢、坦率直白、敏锐洞察、又自相矛盾,放到现代绝对是个女汉子。伤情之外,一股脑投身于女子当独立的宣言事业中,借此疗伤,借人生当作实验,也让世界听到她的声音。多萝西-华兹华斯,如果不提她的哥哥----著名诗人威廉-华兹华斯----大约多萝西-华兹华斯这几个字就是纸上的陌路人。伍尔夫该是多么喜欢她的文字,多萝西-华兹华斯自然主义的真实,梦幻女孩一般的天真细腻,还有对兄长对万物情人般的热情,都化为对自然慢条斯理的真实记录,甚至连“等等”二字背后的省略,伍尔夫都品出言外之意。对多萝西-华兹华斯和威廉-华兹华斯这对兄妹来说,衣食无忧的他们,生活重心唯一的事业便是“天天努力领会大自然的启示”,“在大自然的怀抱里生活、写诗”。----所以,也只有那样的环境和心境,才孕育出那样的坦率真挚、朴实无华而倍受伍尔夫赞颂的文字。本来不过司空见惯的寻常物什,硬是简括地几笔勾勒得有形有声有色。故而,在伍尔夫看来,玛丽-沃斯通克拉拉夫特和多萝西-华兹华斯是两种竭然不同的感觉,前者激昂,语调肯定;后者简单却无比幸福。多萝西对“每一种景象、每一种声音、只要有感于心,她总要把这一感觉的来龙去脉进行一番探索,并且用文字把它记录下来,不管文字多么质朴无华;或者将它凝练为某种形象,不管这形象多么生硬拙笨”。这与哈代所说,“多记印象,少谈主义”,领同工之妙。伍尔夫读奥汀有点神魔附体的意味,因为简奥斯汀的谨慎和低调,在她短暂的一生里,除了六部大作,几乎只留下一鳞半爪的闲言碎语和为数不多无关紧要的书信可供了解。所以,比起她的大作,伍尔夫花了大力气从作品中解读作者本人。12岁的奥斯汀一本正经,刁钻任性;15岁坐在客厅僻静一角嘲笔全世界,“活泼,轻快,妙趣横生,自由无羁到戏谑恶搞的程度”。伍尔夫从作品中反观那时的小小奥斯汀,估量她的所思所感,也感沛她的变与不变。伍尔夫最终说奥斯汀,“落笔无情,是整个文学史中最前后一致,不改本色的讽刺家之一”,她的“机智有完美的趣味伴随”,“她比任何别的小说家都更多地动用了对人类价值无比精准的感知。她以从不迷失的心灵、从无差错的趣味和几乎严峻的道德信念为鉴照,展示了那些背离仁善、真实和诚挚的言行,她的这类描写乃是英国文学史中最令人愉悦的精粹。”对夏洛蒂-勃朗特姐妹,伍尔夫同情而敬佩,同情她们的不幸和寂寞,敬佩她们下笔的鬼斧神工,“笔落惊天地,诗成泣鬼神”的勃勃生命力,赞叹的是生命的诗意。大约大才的文人,多是生前寂寞,苦中作乐,在故纸堆里寻乐,廖以为乐,也是以守度。伍尔夫的读书笔记,在我看来,便是在别人的故事里读懂他人,也应和自己。她所读的所有作者及其文字,多多少少渗透了许多她的体验,最后,评的他人文,说的是自己事。木心老先生曾说,理,容易讲清楚,真理、道,讲不清。这些就不多说了,文好,译得也非常精彩。

精彩短评 (总计40条)

  •     机敏、洞察,是从文字中发觉生命的人。对于同时代的女性,之前大约从未有人如此情深意重地书写过
  •     本书所选篇目不如之前文汇社的《伍尔夫读书随笔》概括和有价值,中间数篇评论的都是当时有名而现今不为人知的作家,有点鸡肋。不过伍尔夫写起评论文章来,犀利准确,言之有物,见解不凡,且多处为女性作家发声,又不显偏激,论思想论眼界,实为现代女性知识分子的先驱典范。
  •     最有触动的是关于保护人的这篇。从前没有“保护人”这个概念的时候,文章都是写给自己看的,没有任何束缚。偶尔发个平媒,就有种遇知音的快感。现在想到要发纸媒了,下笔杂念就很多,雕琢也多。最后发表了,也没什么成就感,私人的话还是留在了日记里。总觉得这种状态是不对的,虽然看上去是在进步。
  •     除了写女性的部分较无聊 其他都很好 这本属于可以买 毕竟那些读书笔记很有参考价值 可以一看再看
  •     一般吧,拗口。这种文风看着挺有才气的,但读来太累。
  •     她让我看到了小说评价中更多的可能性
  •     看完妮可演的伍尔夫之后开始了解!翻译很棒
  •     女性特有的细腻,当然还有女性主义。
  •     翻译的好。
  •     幽默的女权主义者
  •     小说归根结底是关于千万不同的事物——关于人、关于自然、关于神——的陈述
  •     对笛福,简奥斯汀,夏绿蒂勃朗特还有点认知,其他的英国作家相对陌生了。共鸣度就不够。
  •     bloody awesome
  •     我真的是有什么读什么。毫无怨言,也毫无见地
  •     好乱啊
  •     穿越浩瀚书海与记忆中的她起舞,却忘了人间已千年。
  •     还是更喜欢毛姆风格;伍尔夫虽然在评判作品的性别特征、种族特征时很客观,但自身也难免陷入其中;浓浓的女性特征和英格兰范儿。
  •     假如伍尔夫不是一个作家,那么这个世界将会缺失一个角落。在十九世纪到二十世纪,她跟自己姐姐对欧洲文化圈的影响是有目共睹的。可惜,精神脆弱到了极致。
  •     借的书到期了,最终还是没看完。看了达洛维夫人,是很催眠的书。今晚去图书馆借了村上的散文,很容易就一篇篇的看下去了。只能说,我还是不适合或者不适应看伍尔夫的书吧。希望未来的某天还能去图书馆接着把这书看完。
  •     鹅鹅基友说么有文学回忆录好看拔过沃还是再去读一遍叭
  •     巾帼不让须眉女版乔伊斯
  •     “一切事物、一切感情、一切思想都是小说的恰当素材;头脑和心灵的一切特点都值得吸取;一切知觉印象都有用处”
  •     伍尔夫笔下的女性角色都太迷人了,她自己说女人更难理解,也更难描绘,但她做的如此的出色。她这本读书笔记更像是另类的女权,不是歇斯底里的抗争,而是一种无声而迷人的力量,告诉世界,会思想的女人,有多美。
  •     看作家的读书笔记~像偏好明确的二次创作一般~如同一次美好的英国文学的巡礼~
  •     释卷后,抬头恰对着淡金色的阳光,一如伍尔夫其人,明亮而不刺眼
  •     了解一百年前的人是如何看待两百年前的作家。文风清新自然,了解了很多作家,很多听都没听过的女作家。三十年后再读时希望能和作者产生共鸣。晚安
  •     对女作家的困境非常清晰且并没有自怜,只有天才的想象可与真相的美学效力相抗争——这句话很触动我。为谁盛开的番红花放在今天也是很有意义的,个人也害怕别人看到自己心底的事~
  •     读书笔记的读书笔记
  •     个人认为刘译文比黄梅的好。我好喜欢伍尔夫。有才情,亦庄亦谐,看下来特别有趣。《伯爵的侄女》那篇特别合我心。
  •     美好的阅读体验,翻译也行云流水。
  •     里面提到的太多书没看过,等把提及著作看过再来拜读。
  •     才气纵横,内容无聊,但句句都是经典!
  •     好多书没看过,只能挑几篇自己看过的作品随笔看,然而看不出什么好ˊ_>ˋ
  •     有自己的见解,十分认真。
  •     某最喜欢最后一遍妇女和小说,尖锐的很。保护人和番红花也是有趣。英美文学本来就涉猎不太多所以有些评论还是有点吃力。本来就没听过的作者只能当成听故事,那个时候倒是有一些值得去听的小故事。
  •     绕
  •     很喜欢她文字的风格
  •     一个伟大的作家首先是一个极其优秀的读者。伍尔夫就是例证。
  •     私比较喜欢黄梅翻译的有几篇,尤其是写多萝西的那篇,在图书馆找了半天没找到好遗憾。后半段赶着去吃饭再加上翻译风格变化和内容风格问题,匆匆读完,总体来说还不错,毕竟是读的第一本读书笔记类的书。
  •     那时妇女们将拥有她们长期以来被剥夺的东西——空闲、钱财和属于自己的一间屋。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024