太阳照常升起

出版社:海明威 (Hemingway E.)、 罗斌 远方出版社 (2013-01出版)
出版日期:2013-1
ISBN:9787807238751
页数:237页

章节摘录

版权页:   两位同车的巴斯克人也进来了,坚持要请我们喝酒。他们请我们每个人喝了一杯,然后我们也回请,接着他们拍了拍我们的后背,又买了一轮。我们又再买了一次,最后我们一起走出酒馆,回到外面的烈日下,重新爬到车上去。现在有了足够的空座,车上的人都可以坐下来了。原来躺在铁皮车顶上的那个巴斯克人,现在坐在了我们中间。刚才卖酒给我们喝的那个女人也走出来,在围裙上擦着手,跟车上的什么人说着话。司机晃荡着两个扁平的皮邮袋走出酒馆,爬上车来,发动车子,车下的人都向我们挥手。 车子很快就开离了这个青翠的山谷,重新走上山路。比尔和抱着酒袋的那个巴斯克人聊了起来。有个人从椅子背后探身过来,用英语问道:“你们是美国人吗?” “是啊。” “我去过那儿,”他说,“四十年前。” 那是个老头,和其他人一样皮肤黝黑,留着短短的白胡子。 “那里怎么样?” “什么?” “你感觉美国怎么样?” “哦,我当时去的是加利福尼亚。那是一个好地方。” “为什么离开呢?” “你说什么?” “为什么回到这里来?” “噢!我是回来结婚的。我本打算再去,可我妻子不乐意跑那么远。你是美国什么地方的?” “堪萨斯城。” “我到过那里,”他说,“我还去过芝加哥、圣路易斯、堪萨斯城、丹佛、洛杉矶、盐湖城。” 他很仔细念着这些地名。 “你在美国待了多久?” “十五年,然后我就回来结婚了。” “喝一口酒?” “好吧,”他说,“在美国可喝不到这种酒,是不是?” “只要有钱,那里有的是。” “你们来这儿干什么?” “我们到潘普洛纳过节。” “你喜欢看斗牛?” “当然喜欢,难道你不喜欢?” “喜欢,”他说,“我想我是喜欢的。” 过了一会儿,他又说:“你们现在准备去哪儿?” “去布尔格特钓鱼。” “噢,”他说,“希望你们能钓到大鱼。” 他跟我握了握手,转身重新在座位上坐好。他和我们的谈话引起了其他巴斯克人的注目。他舒舒服服地坐好了,每当我扭头观看乡野风光,他都朝我微微一笑。不过这一次费劲的美国英语的谈话看来使他累得不轻。因此他再没对我说什么话。

前言

1899年7月21日,海明威出生于美国伊利诺伊州的一个医生家庭。他的母亲喜爱文学,父亲酷爱打猎、钓鱼等户外活动,这样的家庭环境对海明威日后的文学创作产生了巨大的影响。高中时期,他就开始在校报上发表短篇小说,表现出很高的创作天赋。中学毕业后,他在《星报》当了6个月的实习记者,由此受到了良好的训练。    第一次世界大战爆发后,海明威怀着感受战争的热切愿望。加入美国红十字会战场服务队,投身意大利战场。大战结束后,他被意大利政府授予十字军功奖章、银质奖章和勇敢奖章,获得中尉军衔,但伴随这些荣誉的是他身上数不清的伤痕和赶不走的恶魔般的战争记忆。    第一次世界大战后,海明威长期担任驻欧记者,并曾以记者的身份参加了第二次世界大战和西班牙内战。他对创作怀着浓厚的兴趣,一面当记者,一面写小说。1926年初,他完成了小说《太阳照常升起》的创作。他根据《圣经·传道书》第一章中,“一代逝去、一代出生,大地却永远存在。朝霞升起、晚霞落幕,周而复始。南风猛烈、北风呼啸,旋转翻滚返回原道。滚滚江水流向大海,大海海水却不多。水从何处来,亦往何处去。”其中“朝霞升起”的英文原文为“The sun also ariseth”,海明威将其改为“The sun also rises”作为本书的书名。这本书的原著出版于1926年10月,销路不错,颇受好评,被看做是“迷惘的一代”的宣言书。    本书描写了第一次世界大战中男主人公失去了生活的信心与目标,被一种毁灭感所吞噬。虽然他深爱着女友,但由于身体受过重伤,两人无法结合。他消沉苦闷,竭力借酒消愁。女主人公也是个不幸的流亡者,大战中她当过护士,战争夺走了她爱人的生命,战后她流亡巴黎,在放纵中借以弥合心灵的创伤。然而,男主人公不愿白白耗费生命,到大自然中寻求解脱;女主人公也不甘堕落到底,一时冲动爱上了一个斗牛士,但由于年龄上的巨大差异,这段恋情最终以分手告终……两个彼此相爱的人注定不能结合在一起,于是,他们更加孤独苦闷……    小说的结局是浓郁的伤感。实际上,海明威本人就是一部自我矛盾的书,这种矛盾既渗透于他的全部写作生活,也贯穿于他一生的生活际遇之中。他本应是天之骄子,却一辈子与死神打交道;他责备父亲自杀的怯懦行为,但自己最后也走上了同一条路;他本来主张以自己的亲身经历来创作,可是却经常擅自杜撰情节,时而把自己扮成英雄,时而又成为自己笔下的流氓和骗子;他重友情,讲义气,在作品中塑造了不少此类人物,但他几乎和他所有的亲友闹翻。    从思想上来说,晚年的海明威依然是一个“迷惘者”。他的自杀恐怕不仅仅是由于病痛的折磨,也可以看作是苦斗的个人英雄主义者,在个人力量丧尽之后,看不到更大的希望,只好以结束自己生命的方式向世界告别。无论如何,海明威是一个严肃的富有正义感的作家,他为20世纪美国文学作出了不可磨灭的贡献。    《太阳照常升起》自出版以来,一直畅销至今,并被译成世界上的几十种语言,还被改编为电影和电视剧。海明威也借此成为“迷惘的一代”的代言人,并以此书开创了“海明威”式的独特文风。作品所展现的故事感染了一代又一代读者的心灵。无论是作为语言学习的课本,还是作为通俗文学读本,它对当代中国的读者,特别是青少年都将产生积极的影响。    译者

内容概要

作者:(美国)海明威(Hemingway E.) 译者:罗宾  海明威,1899—1961年,美国记者和作一家,被认为是20世纪最著名的小说家之一。海明威的代表作有《老人与海》、《太阳照常升起》、《永别了,武器》、《丧钟为谁而鸣》等。他凭借《老人与海》获得l953年普利策奖和1954年诺贝尔文学奖。《太阳照常升起》与《永别了,武器》两部作品被美国现代图书馆列于“20世纪中的100部最佳英文小说”中。海明威被誉为美利坚民族的精神丰碑,并且是“新闻体”小说的创始人。他的笔锋一向以“文坛硬汉”著称,对美国文学及20世纪文学的发展有着极深远的影响。他的很多作品至今仍极具权威。

书籍目录

第一章  中量级拳击手第二章  科恩的南美梦第三章  布蕾特第四章  旧伤疤第五章  陷入单恋的男人第六章  弗朗西斯的控诉第七章  米皮波普洛斯伯爵第八章  比尔来了第九章  前往西班牙第十章  打赌第十一章  抵达布尔戈特第十二章  愉快的钓鱼之旅第十三章  参加狂欢节第十四章  口角风波第十五章  观看斗牛表演第十六章  恋上斗牛士第十七章  争风吃醋第十八章  狂欢的高潮第十九章  梦醒时分

编辑推荐

《太阳照常升起(珍藏版)》体现了海明威“迷惘一代”的文学特征,实际上这是个流派的宣言,塑造了“迷惘一代”的典型。文中主人公巴恩斯的形象带有作者自传的成分。体现了海明威本人的某些经历和他战后初年的世界观以及性格特征。


 太阳照常升起下载



发布书评

 
 


精彩短评 (总计3条)

  •     一个不是悲情的悲伤爱情故事,一个婊子把一群各不相同的男人耍得团团转。整篇充斥着迷惘和彷徨,狂欢高潮后的空虚和平淡。算是有点了解“垮掉的一代”和“迷惘的一代”的微妙心理差别了。
  •     一直未读内容简介以至于读到完三分之二都不知道杰克是无能,一在感叹他和布雷特的感情,布雷特的形象总让我想起寻欢作乐里的罗西。另外腐女心一直盼望他和比尔有点什么~ 总感觉简介和我自己读到的感觉不一样········
  •     人名让我感到很凌乱。这种笔法当时的确是过誉。好在不厚,勉强读完。波澜不惊。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024