太阳照常升起

出版社:上海译文出版社
出版日期:2000-04
ISBN:9787532717071
作者:海明威
页数:270页

内容概要

海明威(Ernest Hemingway,1899~1961)美国小说家、诺贝尔文学奖获得者。1899年7月21日生于芝加哥市郊橡胶园小镇。父亲是医生和体育爱好者,母亲从事音乐教育。6个兄弟姐妹中,他排行第二,从小酷爱体育、捕鱼和狩猎。中学毕业后曾去法国等地旅行,回国后当过见习记者。第一次大战爆发后,他志愿赴意大利当战地救护车司机。1918年夏在前线被炮弹炸成重伤,回国休养。后来去加拿大多伦多市星报任记者。1921年重返巴黎,结识美国女作家斯坦因、青年作家安德森和诗人庞德等。1923年发表处女作《三个短篇小说和十首诗》,随后游历欧洲各国。1926年出版了长篇小说《太阳照常升起》,初获成功,被斯坦因称为“迷惘的一代”。1929年,反映第一次世界大战的长篇巨著《永别了,武器》的问世给作家带来了声誉。 30年代初,海明威到非洲旅行和狩猎。1935年写成《非洲的青山》和一些短篇小说。 1937年发表了描写美国与古巴之间海上走私活动的小说《有钱人和没钱人》。西班牙内战期间,他3次以记者身份亲临前线,在炮火中写了剧本《第五纵队》,并创作了以美国人参加西班牙人民反法西斯战争为题材的长篇小说《丧钟为谁而鸣》(1940)。他曾与许多美国知名作家和学者捐款支援西班牙人民正义斗争。1941年偕夫人玛莎访问中国,支持我国抗日战争。后又以战地记者身份重赴欧洲,并多次参加战斗。战后客居古巴,潜心写作。1952年,《老人与海》问世,深受好评,翌年获普利策奖。1954年获诺贝尔文学奖。卡斯特罗掌权后,他离开古巴返美定居。因身上多处旧伤,百病缠身,精神忧郁, 1961年7月2日用猎枪自杀。 海明威去世后发表的遗作,主要有:《岛在湾流中》(1970)和《伊甸园》(1986)。他那独特的风格和塑造的硬汉子形象对现代欧美文学产生深远的影响。

作者简介

美国青年巴恩斯在第一次世界大战中脊椎受伤,失去性能力,战后在巴黎任记者时与英国人 阿施利夫人相爱,夫人一味追求享乐,而他只能借酒浇愁。两人和一帮男女朋友去西班牙潘 普洛纳参加斗牛节,追求精神刺激。夫人拒绝了犹太青年科恩的苦苦追求,却迷上了年仅十 九岁的斗牛士罗梅罗。

然而,在相处了一段日子以后,由于双方年龄实在悬殊,而阿施利夫 人又不忍心毁掉纯洁青年的前程,这段恋情黯然告终。夫人最终回到了巴恩斯身边,尽管双 方都清楚,彼此永远也不能真正地结合在一起。

� 这是海明威的第一部长篇小说,作者藉此成为“迷惘的一代”的代言人,并以此书开 创了海明威式的独持文风。


 太阳照常升起下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计5条)

  •     海明威的书我从来都审美不了……这位不愧是记者出身,太客观了。写景状物绝对不带有感情色彩的形容词,跟拍新闻照片似的。写人对话的时候绝对不进行一点儿神态或者心理描写,跟写新闻稿似的……海明威自己形容自己的作品“就像冰山一样”,露出来的只是一角。……可是这一角我审美不了啊。QAQ看前言似乎他的语言非常好,朴素洗练意味深刻,但是这点作为译作读者的我……完全领略不到……ORZ有一类作家之所以成为经典作家是因为准确的把握住了时代脉搏。我只能暂时把他归为这类了,在被点醒,辨识出他作品的美之前。/-\
  •     海明威是我的最爱。看了他的几乎每一部作品。因为看了他的小说才喜欢西班牙,喜古典吉它和弗拉门哥。这么多年过去了,一提到这部小说这就会想起西班牙山区炙热的夏季,午后,阳光透过树林,在地上投下斑驳的影子,两个男人在清澈的溪水中钓鳟鱼,还有那瓶放在溪水中的冰凉美酒。那是一种怎样的颓废呀!
  •     我的毕业论文写的是这本小说,当时为了写够字数,查了很多资料,以至于我不记得自己对这本书的最初的感觉。几年以后,唯一能记起主人公早上一觉醒来,从窗子看见,外面街道上狂欢节已经开始那段给我带来的强烈的自由和欣喜。

精彩短评 (总计41条)

  •     看海明威的开始
  •     我读的这本肯定不是全译本。读完了感觉到了男主似乎也是作者那怅惘的心情,仿佛一场轻雾一样笼罩了从上海飞回北京飞机上的我。Kind of detached, mixed feelings of lost and literally rewarded (chuckle to himself) but occasional deep-buried sadness。风格与《老人与海》完全不同。如果老人与海是海明威意气风发、酣畅淋漓的人生阶段所著,那么《太阳照常升起》可能是海明威年轻怅惘的时代产物。一查,果然是他27岁时所写。完全找不到方向的感觉嘛。
  •     english version
  •     这部早期小说最吸引我的是其独特的忧郁气质,一种浮华动荡也无法消融的淡淡的忧郁。
  •     曾學到關于海明威章節, 為其壯年別世而傷悲久矣。
  •     我的海明威最爱!
  •     终于领略了一代文豪的作品,战争,忧伤。
  •     战争的最大伤害永远不是即刻效果。长期心理生理的影响才最要命。
  •     看中央6台的电影于是喜欢上了那个男主角,于是看了原著,原著也一样好
  •     "你,一个外国人,一个英国人,做出了比牺牲生命更大的贡献"
  •     影响了我的一本书
  •     你们皆是迷惘的一代!以一战后退伍的美国士兵为原型,叙述这些青年一代在精神和肉体上受到战争创伤的迷惘的形象。基调有点儿压抑。对话太多,挑战我的耐性。
  •     迷惘
  •     本科论文的研究对象
  •     不喜欢海明威的风格
  •     我又审美不了啦~
  •     请原谅看不懂的我不想装逼给4星,狗腿地说:生活就是这样的。
  •     6星
  •     美国文学
  •     恩
  •     嗯 我能说我看了本不知所以的书么,
  •     高二分数次站在书店里看完
  •     先懂他的心才行
  •     爱太阳~~!
  •     中学相当喜爱的书。
  •     很像伍迪艾伦的《午夜巴黎》啊 情调是一样的
  •     无论如何,我真心不待见美国文学
  •     外表波澜不惊 状如死水的年代 有没有奔腾的心
  •     喜歡他寫的書,SURE,他是我的精神偶像!
  •     从斗牛开始才看出点意思
  •     是翻译的问题吗,读起来这么累呢,把书里关于巴黎的郊区地名街道咖啡馆都记着,去旅游都不用带地图
  •     补记
  •     很流畅很有感染你,但是让人很压抑,很难受。。。
  •     灭顶之灾也不用歇斯底里
  •     我最喜欢的作家
  •     现在想来 真正吸引我的 可能是海明威身上那种毁灭自己又不成就别人的极端 那种原始的生命力和冲动 就像斗牛一样 那种舍己不为人的盲目 就像巴恩斯一样
  •     两个字:经典。。短而且经历丰富。
  •     对话多,情怀还可以。那一代啊。
  •     被战争阉割的男主…
  •     翻译的缘故吧,总觉得西方的小说翻译成中文有些涩,缺乏逻辑。语言和文化相连,近来随着日语进步,对这点的感受越来越深。
  •     2009年4月28日
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024