孤筏重洋

出版社:法律出版社
出版日期:2013-6-1
ISBN:9787511849236
作者:Thor Heyerdahl
页数:204页

章节摘录

第一章 一个理论    有时你会发觉自己的处境异乎寻常。你是逐步地、十分自然地走进去的,一旦置身其中,你突然惊奇起来,质问自己究竟怎么会弄到这步田地。    举一个例子,假如你和五个同伴、一只鹦鹉坐着一只木筏漂洋过海,那迟早难免有一天早上你在海上醒来,便开始这样思想了。    就在这样的一个早上,我坐着,在露水浸透的航海日记上写道:    ——5月17日。挪威独立纪念日。海面汹涌。顺风。我今天当厨师,发现甲板上有七条飞鱼,竹屋顶上有一条乌贼,陶斯坦睡袋里有一条叫不出名字的鱼……    铅笔写到这里停住了,这思想就插了进来:这实在是一个古怪的5月17日,真的,把什么都算上,也是最特别的生存状态。这一切究竟是怎样发生的?    如果我转向左看,我看到一望无际的蓝色大海,嘶嘶作响的浪涛就在身边滚滚而去,永无止境地追逐总在后退的地平线。如果我转向右看,我看到竹屋里面,日影纵横,一个长胡子的人仰卧着读“哥德”,他赤着脚,脚趾很谨慎地伸在竹屋的矮屋顶的格子里。这怪模怪样的小屋是我们大伙的家。    “班德,”我说道,一边说一边推开那想要栖息在航海日记上的绿鹦鹉,“你能告诉我吗?我们怎么会干上这样的事?”    “哥德”沉到大黄胡子底下了。    “我知道才见鬼呢,你自己最明白。这是你的倒霉主意,但是我觉得这主意真不坏。”    他把脚趾向上移了三格,继续专心看“哥德”。小屋外面甲板上,另外三个人在火烧般的太阳下工作。他们都半裸着,肤色棕黄,长着长胡子,背上盐水晒成一条一条的,看上去他们一辈子没有干过别的,只是在太平洋上漂浮着木筏向西去。艾立克从窟窿里爬进来,手里拿着他的六分仪和一叠纸。    “西经98°46’,又南纬8°2’——从昨天起一天航行顺利,伙计们!”    他拿起我的铅笔,往挂在竹墙上的海图上画了一个小圈。小圈一连有十九个,从秘鲁沿岸卡亚俄港一直弯过来。这小圈是画在十九个小圈的顶端。赫曼、纳德和陶斯坦也兴冲冲地爬进来,看这新画的小圈。这表明我们比上一个小圈距离南海群岛更足足近了四十海里。    “小伙子们,你们知道吗,”赫曼骄傲地说道,“这意味着我们离开秘鲁海岸已有八百五十海里了?”    “我们到达最近的海岛,还得走三千五百海里。”纳德谨慎地接着说道。    “说得精确些,”陶斯坦说,“我们是在海底之上一万五千英尺,月亮之下几英寻。”    现在我们都明确地知道了我们是在哪里,我也能进一步猜测为什么我们会到这里。鹦鹉浑不关心,只想和航海日记打交道。海还是这样圆,这样被天空覆盖着,蓝上加蓝。    这整个件事可能是从去年冬天开始的,在纽约博物馆一间办公室里。或者这事早十年就开始了,在太平洋中马克萨斯群岛的一个小岛上。除非东北风把我们更往南吹向塔希提岛和土阿莫土群岛,说不定我们就会在这个小岛上登陆。在我心目中,我能很清楚地看见这小岛,岛上锯齿般的赭色山峦,顺着山坡一直长到海边的绿色丛林,沿着海岸的修长的椰子树在等待着、摇曳着。这小岛名叫法图黑伐;在它和我们之间没有陆地,它距我们有千百海里,我们要漂过去。我看见那狭窄的奥亚山谷,一直延伸到海滩边;我记得非常清楚,我们怎样一晚又一晚,坐在那静寂的海滩上,一同眺望这一片无边无际的海洋。那时伴着我的是我的妻子,不是现在长大胡子的海盗们。那时我们是在搜集各种各样的生物,以及一种已经灭绝了的文化的石像和其他遗物。    我完全记得,特别有一个晚上:那文明世界似乎变得不可捉摸地遥远、虚渺。我们在这岛上已经住了将近一年,是那里仅有的白人;我们决心放弃文明社会的好东西和与之俱来的坏东西。我们住在一问篷屋里,这屋是自己动手盖在海边椰子树下的木桩上的;我们吃的就是热带森林中和太平洋里出产的东西。    就像往常一样,在那一天晚上,我们坐在月光下的海滩上,面前是海。我们心神清醒,胸中充满了环绕着我们的浪漫景色,不放过任何印象。我们鼻孔中装足了茂密的热带森林的香气和海水的咸味,静听风吹树叶和椰子树尖梢的沙沙声。每隔一定的时间,巨浪从海中直涌上来,把其他的声音都湮没了。巨浪冲上陆地,水花四溅,然后在岸边的卵石中分裂为一圈圈的泡沫。海水在千万块闪耀的卵石问咆哮着、轰响着、低鸣着,一直到后来撤退了,去结集力量,准备对这不可征服的海岸发动新的攻击,一切才都又安静下来。    “这很奇怪,”我的妻子说道,“在岛的另一面从来没有像这样的浪潮。”    “没有,”我说道,“但是这边是迎着风的一面,在这边,海水总在冲击。”    我们还坐在那里欣赏着海。这海似乎总要表明,它是从东方翻滚而来的。是那永久不变的东风,贸易风,搅扰了海面,把它挖起来,滚向前去,滚过东方的地平线,滚到这里的岛上。在这里,海水的不断前进,最后被悬崖和礁石击破了;而那东风,径自上升,越过海岸、森林和山岳,没遮没拦地继续西进,从这个岛到那个岛,直奔日落之处。    因此,从开天辟地以来,海洋的巨浪和高空的云堆,就总是滚过这同一的东方地平线。到达这些岛上的第一批当地人非常清楚这情况,现在岛上的居民也知道。能远飞的海鸟,每天出去捕鱼总是向东飞,到晚上肚子装饱了,翅膀飞累了,就随着东风回来。就是树木和花卉,也完全依靠东风带来的雨水,一切菜蔬也都依靠它生长。我们坐在那里的时候,心里知道,在远远的东方地平线之下,云堆从那里升起来的地方,便是南美洲开阔的海岸。小岛和南美之间没有别的,只有四千英里的大海。    我们注视着飘动的云堆和朦胧月光中起伏的海,静听一位老人说话。他半身赤裸,蹲坐在我们前面,俯视着一小堆冒烟的营火余烬。    “提基,”老人轻轻地说道,“他是神又是领袖。是提基带我们的祖先到我们现在居住的这些岛上来的。在这以前,我们是住在海那边的一个大国里的。”    他用一根树枝拨动炭火,不让它熄灭。老人坐着沉思。他向往古代,对古代有浓厚的感情。他崇拜他的祖先和祖先的事业。祖先事业延绵不绝,可以追溯到神的时代。他盼望和祖先恢复一脉相传的关系。老人台德塔是法图黑伐岛东岸已经灭绝了的种族的仅存者。他不知道他年纪多大了,但是看他那皱纹满布、棕黄坚韧的皮肤,就好像曾被风砍日晒了一百年似的。他是这些岛上少数几个人之一,这几个人还记得并且相信他们父亲和祖父讲的、关于太阳之子——波利尼西亚人伟大的领袖兼神人——提基的神话故事。    当天晚上,我们回到盖在木桩上的小屋里,爬上床,老人台德塔说的关于提基和岛上居民的老家在海那一边的故事,总在我脑海里萦绕。我听到远处浪潮隐隐的吼声,这声音像是远古时代传来的,在那黑夜中,像是有什么话要说。我睡不着。好像时间已经不存在了,好像提基和他率领的水手们刚刚在海滩上潮水中登陆。突然间,我有了一个想法,我对我妻子说道:“你有没有注意到,热带森林中提基的大石像,很像南美已经灭绝了的文明时代所遗留下来的整块石像?”    我肯定地觉得,巨浪的吼声传来了赞同之意。然后,巨浪缓缓低落下去了,我也睡着了。P1-5

前言

《孤筏重洋》一书,原名《康提基》(Kon-Tiki),是一部描述科学探险的纪实性作品。作者是挪威中年学者托尔·海尔达尔(ThorHeyerdahl)。他原来是研究动物学的,但当他在太平洋中的波利尼西亚群岛上调查研究时,却从那里的文物遗迹、民间传说以及太平洋上的风向潮流等方面,发现了种种迹象,使他认为群岛上的第一批居民,是在公元五世纪从南美洲漂洋过海而来的。    但是当时南美洲人的文化,还处在石器时代,海上交通工具只有木筏,没有船。因此,许多科学家认为他的说法不对,最简单的原因是:人类不可能乘木筏横渡太平洋,安抵彼岸。    海尔达尔却坚决相信自己的见解是对的,木筏是可以横渡太平洋的。为了证实他的理论,他排除了千百种困难,约了五个同伴,完全按照古代印第安人木筏的式样,造了一只木筏,在1947年4月从秘鲁漂海西去。他们经受了各种生活上的磨难,战胜了惊涛骇浪,遭到很多次令人毛骨悚然的险遇,也经历了许多奇趣横生的境地,终于在三个多月后,横渡了四千多海里的洋面,到达波利尼西亚群岛。至于“康提基”,那是人名,也是神名,原是传说中第一批到达波利尼西亚的人群的领袖,海尔达尔他们的木筏也以之命名。    这是一次震惊世界的木筏远航,被公认为当代最勇敢的壮举之一。海尔达尔的理论是否正确,是另一个问题,他这样为了科学上的真理,不顾一切,不惧艰险,勇往直前的精神,无论如何是值得我们钦佩的。书中的六个人物各有鲜明的特点;对海洋上航行时的各种场景、大小鱼群、心理感受的描写,栩栩如生,趣味盎然,细致感人。    本书自从1950年第一次出版后,接连再版了十五次,又出了许多别的版本,受到读者的热烈欢迎,引起异常广泛的关注。世界各国出版这部作品的有美国、奥地利、巴西、丹麦、芬兰、法国、英国、希腊、荷兰、冰岛、印度、以色列、意大利、日本、挪威、葡萄牙、西班牙、瑞典、瑞士,苏联和东欧诸国也有译本。相信广大读者会随着作者的筏木木筏一同体验大海,领略太平洋及其岛屿的异国风光美景。    朱启平

名人推荐

这是一次震惊世界的木筏远航,被公认为当代最勇敢的壮举之一……——朱启平《孤筏重洋》的妙处也在于此,它省去必然艰苦的种种繁文,文字间的空隙将惊涛骇浪轻松化解,余下乐观幽默勇敢的水手兼科学家,一路乘风破浪,奔向梦想之地,途中见到安第斯山上的雪,南美森林中的蛇,太平洋上的鲨鱼,波利尼西洋岛上的礁湖,秘鲁总统的好奇和大洋岛民的质朴热情。最原始最心爱的木筏,始终让读者的心随大海的波浪跌宕起伏,直到文末主人公踏回南美陆地为止。——豆瓣读者 小小风也这种浪漫和勇敢,20多年来,总是会突如其来的汹涌起来,在我疲乏欲睡之际,对我说:“起来,你的生命在远方。在丛林和阳光里,在海风和湖水里,在山顶上茫茫漫过身体包围着你的云雾里,在星星和萤火虫看着你的夜里。”——豆瓣读者 nickless

内容概要

托尔•海尔达尔,生于1914年,挪威伟大的探险家、学者、作家,曾入伍参加二战,抵抗纳粹。1947年,海尔达尔策划组织并亲自参与的“康提基”越洋探险获得成功,震惊全球。此后逾半个世纪,他继续投身科考探险,脚步遍及世界各地,并因其杰出成就而获誉无数。2002年,海尔达尔逝于意大利。挪威政府在奥斯陆大教堂为他举行国葬。2011年,包含照片、日记、私人信件、论文等内容的“托尔•海尔达尔档案”作为具有世界意义的文献遗产,被列入联合国教科文组织《世界记忆名录》。

书籍目录

译者前记
第一章一个理论
第二章远征实现了
第三章到了南美
第四章横渡太平洋(一)
第五章半途
第六章横渡太平洋(二)
第七章驶到南海群岛
第八章和波利尼西亚人在一起

编辑推荐

《孤筏重洋》编辑推荐:人类真的可能乘坐木筏从太平洋东岸漂泊至西岸吗?为了寻求一个真相,六个年轻人坐着一只木筏,开始了一段紧张刺激而又绝对真实的冒险航程。托尔•海尔达尔,这位1914年出生于挪威的当代杰出的人类学家和海上探险家,演绎了比哥伦布还要惊险、比麦哲伦还要神奇的英雄史诗。他质疑哥伦布之于美洲大陆的发现权;他质疑太平洋海上文明的传播模式;他大胆勾勒几千年前亚非欧文明的海上传播线路;他组织了几次震惊世界的探险之旅。他的结论——惊世骇俗,震动学界,冲绘人类文明史。

作者简介

《孤筏重洋》是一部描述科学探险的纪实性作品。作者托尔·海尔达尔在太平洋中的波利尼西亚群岛上调查研究时,却从那里的文物遗迹、民间传说以及太平洋上的风向潮流等方面,发现了种种迹象,使他认为群岛上的第一批居民,是在公元五世纪从南美洲漂洋过海而来的。
但是当时南美洲人的文化,还处在石器时代,海上交通工具只有木筏,没有船。因此,许多科学家认为他的说法不对,最简单的原因是:人类不可能乘木筏横渡太平洋,安抵彼岸。
海尔达尔却坚决相信自己的见解是对的,木筏是可以横渡太平洋的。为了证实他的理论,他排除了千百种困难,约了五个同伴,完全按照古代印第安人木筏的式样,造了一只木筏,在1947年4月从秘鲁漂海西去。他们经受了各种生活上的磨难,战胜了惊涛骇浪,遭到很多次令人毛骨悚然的险遇,也经历了许多奇趣横生的境地,终于在三个多月后,横渡了四千多海里的洋面,到达波利尼西亚群岛。至于“康提基”,那是人名,也是神名,原是传说中第一批到达波利尼西亚的人群的领袖,海尔达尔他们的木筏也以之命名。
这是一次震惊世界的木筏远航,被公认为当代最勇敢的壮举之一……
——朱启平


 孤筏重洋下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计3条)

  •     读这本书的时候,我的脑中不断重复着一个画面:维多利亚时代英国乡村的石头小屋,下午的阳光已不再刺眼,斜照进窗户在桌子上拉出一条长长的色带。坐在小桌旁的女性埋头阅读一本刚刚出版的探险家笔记——这本书也许是上午刚刚来访的好友特地从伦敦捎来,封面还带着一路跨马加鞭放在怀中的温度。她紧攥着的手绢随着书中一次次出现的险情和主人公宛如神迹般的化险为夷而不断收紧和放松,读到紧张处还用来堵住几乎要跳出喉咙的那声尖叫。我似乎都可以看见她戴着的软帽边露出的蕾丝花纹,以及逃出软帽的几根金色的头发。她身后的书架上放着约翰逊博士的文集,已然落上薄薄的一层灰尘。我也不知道为什么这幅画面老是跑出来,并且和书中海尔达尔的旅程来回切换。明明我已经很久没有再看BBC出品的CRANFORD——我一个人窝在沙发里,紧挨着团成一团的狗,外面狂风大作风雨交加,照着我的书的也并非阳光,而是惨白的日光灯管。当海尔达尔说到他在寻找筏木的途中看见雨林里飞出颜色鲜艳的鹦鹉时我忍不住抬手揍了一下坐在我肩头的长尾鹦鹉,我看书的时候它把脖子伸到我脑袋后面忙着啃我的眼镜腿。我想这种诡异的蒙太奇出现的原因也许是这本书第一次让我可以真正理解当年维多利亚时代的人们读着刚刚出版的来自异国的探险纪录的心情——好奇心的满足、对于异世界的惊奇、对于主人公英雄气概的佩服、对他命运的紧张、闻所未闻的事物的震惊和对略有所知的事物有更多了解的舒爽。在开始看这本书之前我还担心这本书作为一本航海纪录会不会太过枯燥无聊,毕竟我对海里有多少种鱼或是海面上有多少种风毫无兴趣。但事实证明我越读越兴奋,不时抚掌大笑,短短一小时就消灭了这本书的一半,连泡好的茶都忘记了喝。《博物馆的秘密》这本书里曾经提到海尔达尔后来决定把最绝望的时刻的日记从这本书里删去了,现在我非常想去亲眼看一看日记里到底写了些什么。我还为那只绿鹦鹉感到十分难过,好在读这本书之前我已经提前知道它将成为这次远航唯一的遇难者,并提醒我自己不要在它身上投注太多情感,但是作为两只鹦鹉的主人和朋友,我还是忍不住觉得它实在死得太惨了——它会不会是第一只被鲸鱼吃掉的绿鹦鹉呢。。。
  •     这书没插图,不过在谷歌搜索kon-tiki可以看到一些照片。请注意,书中频繁出现“海豚”这种鱼,并不是大家熟知的那种海洋哺乳动物。而是一种“海豚鱼”(dolphinfish),它们的正式名字叫“鯕鳅”,如图:(图片来自网络)另外,可以在【看完这本书之后】去了解一下波利尼西亚人的迁徙历史,看看作者的推测有多少是正确的。一定要在【看完这本书之后】去了解,这样才有意思~
  •     看到这部书时,我第一想到的是《海底两万里》,那是我看过的第一部海洋小说,情节那么跌宕起伏,那么惊险和新奇。但这部不需要这些矫情的悬疑,没有虐心的团队关系,没有秘密特工,没有特别奇怪新奇的海洋现象,没有超越想象科幻的惊险场面。读起来却让我欲罢不能,情节真实有力,非常的现实。遇到的问题都是我们自己办起来会遇到的。从物质筹备,伐木、造船、出海,所有的一切都在作者的内心强烈愿望下一步步推进。故事不自觉的把我置身其中,我能做到吗?我有没有勇气在所有专家都说不能,都认定必然葬身大海的时候,还坚持去做?去信任一个古代的木筏,大胆用古代编制的绳子,让我实在担心,一旦绳子断,一切就完了。感谢作者,还原了故事的本身,没有加入悬疑刺激,真是的环境、情节,读完后不断刺激我们去思考,我该怎么做到?

精彩短评 (总计50条)

  •     值得看 正在慢慢读中 包装很好
  •     意料之外的有趣!
  •     一只小木筏载着六颗勇敢的心战胜惊涛骇浪到达心中的天堂
  •     小时候在《中外探险故事大观》上看到过缩写版的,非常喜欢,现在终于得以一睹真貌
  •     没有期待中的感觉。不知是翻译的问题亦或是其他原因。
  •     冷冷的鱼和汹涌的浪<3 忍俊不禁的叙述,极大满足我对漂流和海洋生物的窥探欲:P 只是旅途结束的最终仪式背后总难免落寞。说来,可能是在本校图书馆读完的最后一本了
  •     读了一半果断放弃,纪实文学味同嚼蜡,更像是一篇严谨的科学报告。感兴趣的话还是去看看电影版吧
  •     海尔达尔的横渡大西洋我中学时就看过,这次又看了他的太平洋,觉得还是探险家了不起,古人更了不起
  •     然而并没有看到什么新奇。
  •     作者在书中说:世界简单之极--星星在黑暗之中。
  •     不错。
  •     期待太平洋的神秘,也看看六个人的勇气!
  •     对于“海上生存”“荒野求生”之类的题材完全没有抵抗力。。海上捕鱼那些段落太有意思了。。
  •     我们的目标是征途大海。
  •     读完以后,我好像也体验过一次这种探险了!很棒,在阅读的过程中会不断想象在海上漂流的情景。
  •     一排木筏,几个人,穿越海洋来到另一大陆,在海上与鱼为伴,这经历是一种奢望。
  •     经过研究后觉得一件事是对的即便再权威的人不认可也该去尝试,前提是做足了研究和准备工作。超级赞的一本书,非常有激励作用。我怀疑#少年派的奇幻漂流#受了这本书很多启发。
  •     如果我也是这样一个伟大的人
  •     海子自杀身亡时,随身只带了四本书:《新旧约全书》、梭罗的《瓦尔登湖》、海雅达尔的《孤筏重洋》和《康拉德小说选》。想看看这本书。
  •     六个勇敢的“疯子”和一个木筏的故事 太惊心动魄太精彩了!
  •     蔚蓝的海上波涛滚滚。我们再不能俯身弄水。贸易风带来的白云从蓝色的天空上飘过。我们和它们已不同路了。我们现在是在抗拒大自然。我们是在走回到很远很远的20世纪去。
  •     尽情作吧,带上勇气!以木筏为中心,周围一个圆圈,向穹苍的拱顶涌跳;一夜又一夜,还是这些星星在我们头上转动。
  •     与太平洋的惊涛骇浪相搏,坚韧是一切壮举、伟业的注脚。
  •     遥望大海,真是伟大的征程
  •     我很喜欢,看完很享受
  •     只是那些鱼,就让人充满好奇和口水
  •     6个逗比,1只鹦鹉,1只螃蟹,3个月,8000km,轻描淡写,娓娓道来,让人蠢蠢欲动,但是个中滋味想必只有自己才能体会。相比波利尼西亚的居民是不是秘鲁的移民这个问题,沿途的奇遇以及他们的勇气更让人关注与敬佩。
  •     途中的细节描写让我想起了以前读凡尔纳,仔细阅读的兴趣不是很大,粗略翻过,用电影来补充。#大航海时代是西方的重要精神遗产,也是我们一直缺少的。
  •     包装只有一层塑料袋子,要是垫点硬纸壳或泡沫就更好了
  •     质量不是太好,《南十字星下的神迹》比这一本要好,两本书是一样的,只是译者不同。想要买《孤筏重洋》这本书的,完全可以买《南十字星下的神迹》。
  •     孤筏重洋,帆碎橹折。海子热爱的是漫游还是彼岸呢?
  •     很早的翻译了,那时候信风还叫贸易风。高山,蓝天还是大海,因为他们在那里,世界永远需要哥伦布,麦哲伦,加加林,海尔达尔这种勇气和决意。
  •     不知道是不是翻译的原因,感觉一般!不是很精彩!
  •     胆识!
  •     第一次读这个故事是小时候在《少年科学画报》上,在心里打下深深烙印,后来大学时从图书馆借出读了一遍,这是自己买了书再读。
  •     没有别的心情,今晚要看个痛快。。。。
  •     需要多大的勇气才能把自己的生命托付给一个小木筏,理想真伟大,海洋生物真可爱,横渡太平洋的六个伙伴真让人敬佩。
  •     还是不太喜欢纪实文学
  •     这书出新版啦!
  •     几乎是一口气读完的,简直酣畅淋漓。像是置身于将近六十年前的那场冒险,让人觉得热血沸腾。超级棒!!!
  •     小时候最喜欢的探险故事。读到最后篇章居然泪止不住的流。。。。
  •     这旅途凶险未知不平静,但勇敢者的描述里却只有甘之如饴。
  •     那一排九根筏木的木筏,六颗好奇不认输的心,踏上三个月在太平洋的远行,经历海洋生灵非凡的美妙与折磨,最后得到的是人生的彼岸。很想学学电台。又开始迷恋南美那片神秘的土地。
  •     至今看过最棒的现代海洋探险作品,朱先生译的也非常好。原来还有一种航海,不是为了寻找殖民地和黄金,也不是为了获得荣誉和证明勇气,而只是为了探究一个自己的学术观点,走出那局限自己的现代文明 筏向更广阔精彩的海洋舞台。
  •     勇无畏的kontiki精神,大海的世界
  •     海子自杀前抱着的四本书之一,理想主义者对自己理论的疯狂践行,木筏横渡南太平洋,两个月以来终于又在读书了,谢谢你。
  •     中间那段海上漂流尤其精彩,心向往之……
  •     很多人是为了冒险而冒险显然这位伟大的探险家海尔达尔不是,或者说不完全是海尔达尔是个欢乐、好奇、乐观的探险家,他严酷的旅程却可以让读者感到享受。而这可能搭上性命的旅行,只是为了证明一件事,或者仅仅是一种想法,就是早期人类是可以凭借最简单的航海工具,实现迁徙的壮举。
  •     勇气豪情万丈,海尔达尔的文字太幽默了
  •     在通讯极度发达环球旅行极端便利的当下,我们尚不敢为验证自己的理论而横渡重洋,佩服海尔达尔追求真理的勇气。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024