动物庄园(插图纪念版)

出版日期:2014-5
ISBN:9787208121397
作者:[英] 乔治•奥威尔
页数:184页

内容概要

乔治•奥威尔,英国记者、小说家、散文家和评论家。1903年生于英国殖民地的印度,童年耳闻目睹了殖民者与被殖民者之间尖锐的冲突。与绝大多数英国孩子不同,他的同情倾向悲惨的印度人民一边。少年时代,奥威尔受教育于著名的伊顿公学。后来被派到缅甸任警察,他却站在了苦役犯的一边。20世纪30年代,他参加西班牙内战,因属托洛茨基派系(第四国际)而遭排挤,回国后却又因被划入左派,不得不流亡法国。二战中,他在英国广播公司(BBC)从事反法西斯宣传工作。1950年,死于困扰其数年的肺病,年仅46岁。乔治•奥威尔一生短暂,但其以敏锐的洞察力和犀利的文笔审视和记录着他所生活的那个时代,作出了许多超越时代的预言,被称为 “一代人的冷峻良知”。其代表作有《动物庄园》和《一九八四》。

书籍目录

第一章1
第二章10
第三章18
第四章24
第五章29
第六章38
第七章46
第八章57
第九章69
第十章79

作者简介

乔治•奥威尔创作70周年
中国大陆第一个中译本出版26周年
精美插图白金纪念版
《动物庄园》是英国作家乔治•奥威尔早于《1984》并且与之齐名的政治讽喻小说。
农场里的一头猪老麦哲在提出了“人类是动物的剥削者,为了争取自由,动物们起义的一天已经并不遥远”的梦想后死去,不久,农场里果然掀起了一场由猪领导的革命,原来的剥削者——农场主被赶走,动物们实现了“当家作主”的愿望,尝到了革命果实的甘美,原来的“曼纳庄园”也更名为“动物庄园”,并且制定了庄园的宪法——“七诫”。但不久革命的领导者发生了一系列的演变,先是肃清异己,纯洁队伍,接着是控制舆论,制造恐怖,同时,领导者——以拿破仑为首的猪群们拥有了越来越大的资源和越来越多的特权,曾经的“七诫”也被篡改的面目皆非,它们越来越像它们曾经的革命对象了。终于,一切复归原貌,连动物庄园的名字也被放弃而回到了曼纳庄园。
本书中文本1988年在大陆第一次出版,被外国评论界视为“不可思议的奇迹”。


 动物庄园(插图纪念版)下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计7条)

  •     《动物庄园》这部经典名著出版至今已经整整70年了,它的赞誉声如雷贯耳,但鄙陋如我只闻其声却从未阅读过。刚开始我满以为它作为一种政治讽喻性小说,它的文字或会艰涩难懂,或会枯燥无味。而当拿到书的时候,方才发现大相径庭。书还不仅短小精悍,全文不过9万字不到,怎么都只能算个中篇。而且书的内容也通俗易懂,一目了然。故事发生在曼纳庄园,深受庄园主琼斯先生压迫的动物们,在德高望重的公猪老麦哲的控诉下幡然醒悟——“人就是我们唯一真正的仇敌”。它们就是被奴役的奴隶,生死以杀全由不得自己,更何况付出大量的劳动力之后依然逃不过弃如薄履的命运。为了自由,为了民主,为了平等,他们奋起抗争,终于将“人”推翻后当家做主起来,订立“七戒”民主法规,并开始设计未来发展的宏伟蓝图,代表压迫的曼纳庄园也正式改名为独立自由的“动物庄园”。然而在一派平和的革命胜利后,有动物终究受不住权力的利诱,当心独大做起“山大王”。为了巩固主权,宣示威严,公猪拿破仑推翻固有的政权,用加身罪责诋毁昔日领导英雄斯诺鲍,使它在动物们的心中身败名裂,从而抹去革命的初衷、印记。当斯诺鲍伟大的革命形象逐渐消亡时,拿破仑一面变相着掩饰它的独裁野心,一面用武力宣扬它的权威,一面又用谎言粉饰太平,使自己的政权更稳固更强大。当“七戒”彻底消亡岁月里,当《英格兰兽》变成《拿破仑同志》,当那年参加起义的先驱相继老死之后,革命的意义除了本杰明之外,已然无迹可寻了。故事的最后,拿破仑猪竟然站起来当起了人,还将“动物庄园”重又命名为“曼纳庄园”。原来,革命退去最初的本心,走了一圈之后竟然走回最初的起点,当年的“四条腿好,两条腿坏”的誓言终将被洗刷成“四条腿好,两条腿更好”时,剥削的面目狰狞毕露。然而,在这场革命中,让我印象最深刻的最痛心疾首的绝不是拿破仑猪,也不是被描黑的一心为众的斯诺鲍,而是一直默默劳作的鲍克瑟。起义的时候,它最卖力,就算因为反抗身受多枪,“屁股也是火辣辣的痛”,但是它从不邀功,也不自夸,总默默地跟在革命的背后赶在危险之前,用时挺身而出,不用时退到幕后。它的存在,从不单单为了自己的民主自由,它是为全民当家做主愤然而起。它有它的信念,它心中一直有一个梦,它梦见它的后代不再受到“人”的压榨和欺凌,它们可以拥有自己的粮食,拥有自己的自由,拥有自己的权利……而且它会时时想起“七戒”构筑的和平年代,所以即使在风车被毁去的那两次,即使现在工作比以前更多更累了,但它不但没有气屡,甚至它不惜提早一个小时起床、别人休息的时候多干一点。只是再强壮的马都有老去的一天,在它准备迎来12岁退休年龄的那一天,它却因为受伤不能再无他用,竟然被拿破仑送入私宰场宰了。直到它死它还悲催的以为被送去治疗。为了安抚躁动的动物们,当权者不惜编造谎言说它安乐死,追悼会上更以“我要更加努力工作”和“拿破仑同志永远正确”来宣扬当权者的威信。在这一刻,我眼中的正义、我眼中的广大劳动人群坚守信念的身影,仿佛天塌了灯全灭了,荡然无存。罪恶从幽深的深渊攀援而上,掐住我喉咙置我死地一般。我看到的是当权者的贪恋和剥削,已到了令人发指的地步。这本成书于1944年的“古董”,但今天的我阅读的时候却反复出现了新中国成立以后的诸多影子,“四人帮”、“左倾”、“拿来主义”、“全盘主义”……这些刺眼的字目给了我莫名的情同身受的滋味,诚然书上说:历史的沉沉浮浮似乎只是为了证明这部经典的伟大,为了证明乔治·奥威尔的先知。所不同的是,一个重滔覆辙重回黑暗的剥削阶级,一个是走向正大光明世界的民主政治社会。而它的伟大,是像历史的镜子一样照亮我们前行的道路。值得一提的是,这本纪念版质量绝对上乘毋容置疑,不过令人惊喜的是里面的配图,每个配图恰如其份,总在林林总总的文字后,不经意给你当头一捧,瞬间醍醐灌顶。这感觉绝妙!
  •     收到《动物庄园》的那个下午,我正下楼去吃饭,遇到一个快递小哥往楼上走,我于是突然神奇的问他:“有没有xxx(我的名字)的快递?”,小哥看了一下手里的快件,就递给我了。然后快递小哥接着往前走了几步,又马上回过头来下楼了。原来,他就是来给我送书的。有时候我想,是什么使我们井然有序的生活?是什么使快递小哥不会昧下我的书?又是什么使我们每个人都在自己的工作岗位上兢兢业业?是制度?是道德?是法律?还是政府呢?那个下午,我迫不及待的连吃饭都顾不上就将书看了起来。毋庸置疑,这是一本有趣的经典的书。70年后的今天看起来,它仍然如此具有启发意义。一群动物占领了庄园。万恶的农场主,真是每天都欺压庄园里的每一个动物,人类确实愚蠢,他们自己什么也不能产出,却驱赶这些动物劳动,占有他们的肉体和子孙,只给动物仅有的口粮。必须被推翻,不推翻动物们怎么可以享有自己的劳动果实呢?!于是!动物们起义了!动物们只知道起义了,生活就可以自己做主了!农场的果实就可以自己占有了!从此就是自己为自己劳动了。于是满腔热血,拼死顽抗,终于获得了胜利,有了自己的动物庄园。但是,占领了庄园之后,又该怎么办呢?那些过去的都该反对,那些人用的,动物都不能用。于是大家有了契约:“反人类”。这是大家共同遵守的契约。一切都看起来这么美好。读到这里,不禁觉得那两只猪像极了XX党和XX党。大家携手保卫共同的家园的时候,契约有很大的力量将所有人团结在一起,一旦共同的敌人消失了,大家就开始勾心斗角了。有组织就有分化。在《动物庄园》里我们能清晰的看到从“为人民服务”到“对人民作威作福”的过程。当人们认为智力劳动高于体力劳动,当人们将组织规划的功能抬高与基层工作,阶级的产生不言而喻。实际上,任何职业都该是平等的。无论是主席还是掏粪工。那时候刘少奇对掏粪工人的一席话:“我是国家主席,你是掏粪工人,这只是分工不同,我们都是人民的勤务员。”深刻的诠释了这一点。只是,时至今日,境况还是如此么?看完整本《动物庄园》,我成了彻头彻尾的无政府主义者。我相信,让这个世界井然有序的不是政府,因为政府有时候仅仅代表了统治阶级的利益。让这个世界井然有序的应该是良知与道德。如果失去了良知与道德,看看《动物庄园》就知道后果如何了。
  •     “世界上最神奇的英文单词是什么?”不是哈姆雷特嘴中叨念的TO BE 和BEING,而是ORDER。这是树宝宝那次讲《圣经》时所说的。从西方文学的角度来看,上帝用七天创造了这个世界。昼夜、空气、植物、光、动物、人、圣日。为什么一定是这个顺序呢?恩,是某种自然规律什么之类的,那是自然学科的范畴。在哲学范畴则认为,这个顺序是既定的,不可更改的。ORDER的意思就是顺序,预定、命令、规则、制度、秩序。世间万物无不遵循着这一定理。霍尔巴赫曾说,在宇宙中一切事物都是互相关联的,宇宙本身不过是一条原因和结果的无穷的锁链。人类社会也好,动物世界也罢,阶级处处显现。记得第一次读奥威尔的书就是《动物庄园》,当时的感觉就是背后一阵发凉。就像本书编后絮语中,邵敏所写的一样:“即使在26年后重读这本书时,我的背脊还是禁不住一阵阵发凉。”我是后来看的那本鼎鼎有名《1984》,个人还是比较喜欢《动物庄园》。它以类童话故事的外衣包裹成人世界的“疯癫与文明“。疯癫的是在这个庄园里,每只动物“天生”都有一种奴性,天真的认为平等的世界来临。它们万万没有想到造反后,依旧被奴役,只不过统治者变成了猪,这便是属于它们的文明。想必一开始,拿破仑他们就已经想好“取代”人类了。谁不愿意在链条的最顶端呢?奥威尔70年前所写的故事,在当下依旧受用。封建社会也好,资本主义也罢,天朝也是书中景象。很多人常常拿奥威尔和赫胥黎想做比较,也将《1984》、《美丽新世界》、《我们》三本书称为“反乌托邦三部曲”。“乌托邦”这一词汇近年来在影视作品中常常出现。如精致的英剧《黑镜》,甚至有部英剧就叫做《乌托邦》。人们怀念莫尔的《乌托邦》,但真正的理想国是永远不会实现的,我不是悲观。就像共产主义一样的虚无缥缈,阶级是永远不会消失的。在一个物欲充斥、人的价值观混乱的时代,奥威尔依然是身处麻药中的我们所需要的一剂清醒剂。好让我们看清这个世界,最重要的是看清我们自己。

精彩短评 (总计50条)

  •     20160410/20160507
  •     人还是猪 猪还是人?
  •     George的书和预言以及巧妙的穿插安排与构思转合,足以成为他被崇拜敬仰的理由。片面地讲,就比如我至今无法说服自己信任媒体,更难以顺其引导,就如同反感羊群的哄闹。你看到的都是他们想让你看到的。
  •     最后还不是被剥削么?
  •     讽刺真的很厉害。
  •     如果不曾连着读完它和1984,不会知道乔治奥威尔是多么伟大的作家和预言家!
  •     所有动物一律平等,但有些动物比其他动物更加平等。
  •     厉害啊…其实很多人说这是预言,我说这不过是历史的重演,启蒙不是那么容易的,革命不是那么容易的,除非有深厚的智力基础和文化积淀。这篇文章也提醒了我们,不论什么东西,脱离了实际就是假的,做任何事,看任何事都要从事实出发,独立思考,理性判断,才能不被迷惑。
  •     能在中国出版竟然有些感动,然而序言里还只是稍加批评苏联和斯大林,不提文革、大跃进和人民公社。
  •     历史就是不断的自我重复,政治就是普遍人性的无限放大和升高。
  •     仿佛重温了一遍历史= =
  •     “他们已经分不清谁是猪,谁是人了。”
  •     “所有动物一律平等,但有着动物比其他动物更加平等”,奥威尔的这部写于1944年的寓言几乎可以与后来的现实一一对应,不禁令人发冷。在实现理想主义的道路上,对权力的控制是何其的重要啊!
  •     精准的预示了社会革命最后演变为专制统治,最后的结局又仿佛让我看到了苏联的瓦解,整本书的讽刺意味和深刻让我震撼。所有动物一律平等,但有些动物比其他动物更加平等。
  •     比1984来的轻松,不过更加回味悠长,细品不禁佩服作者的预言,当权者是不是该害怕呢?
  •     书中发生的一切几乎都能在往后的岁月中找到相似之处,无论中外。历史的沉浮变迁仿佛是为了证明这部经典政治寓言也可以说是“预言”的正确性,不愧为神作,乔治·奥威尔的伟大先知令人敬佩!
  •     虐心的
  •     拜读~分不清猪和人
  •     比1984差些个感觉太短了
  •     1945年成书,1989中译版出版。书中发生的一切,几乎都可以和这几十年间的现实一一对应。历史一次又一次重复,这可能是人性不变的劣根性。
  •     一个大寓言 觉得思想略偏激啊
  •     短小精干的一本书,看着觉得这影射也太明显了吧,突然发现里面的情节全是预见性的····
  •     影响了我的政治观的一本书
  •     剧本?预言?
  •     和译者有相同的感受, 这部出版于1945年的小书让我背脊阵阵发凉. 看到鲍克瑟, 我仿佛看到傻乎乎的自己, 悲从中来.
  •     “饥饿,艰难,失望的现实,是生活不可改变的规律” 看到这句话,加上之后的结尾。故事马上升华了,确实不能想44年就能写出预见性的小说。 人类生存在未来还有很多问题要去解决。
  •     几乎每个情节都与已知的历史事件重合,不禁让人背后发凉
  •     想象力啊 看到首次岀版于1945年 不得不叹服乔治奥威尔思想的前瞻性
  •     讽刺嘲笑,自己读过以后是满满的尴尬。
  •     在看的过程中,脑子自行将书中动物们经历的一些事和我国社会主义建设过程中的种种经历联系了起来,每件事都是如此的相通,待到最后发现这本书的成书是1944年,这时才猛然醒悟不禁佩服起奥威尔超前的思想。
  •     不敢相信这本书居然出自1945年。政治寓言,政治预言?
  •     簡單好讀,故事明明很荒誕,但又覺得很貼近現實,諷刺意味很深。PS:插圖畫的很棒!!!
  •     推翻了阶级政权,向着崇高的理想和目标前进的过程中,领导者对于权力的热爱和向往剥夺了平等,自由的权力。我们是比原来更好?还是更坏?对于建立的目标要坚定,革命是需要流血的,但不是体制内相互猜疑,相互残杀。前车之鉴,为后人敲响警钟
  •     "四条腿好,两条腿更好!四条腿好,两条腿更好!四条腿好,两条腿更好!"隐藏在讽刺剧下的悲剧,生动地展现了集权统治的手法和人类所有革命的残忍轮回.
  •     原著和翻译都很好,只不过,这个插图为什么带有这么强的政治导向?不知道插图作者受了什么刺激变得这么阴阳怪气?我们都对历史有所了解,直接说出来就好了,为什么老是使用反问句,隐喻这种修辞手法?
  •     “外面的众生灵从猪看到人,又从人看到猪,再从猪看到人;但他们已经分不清谁是猪,谁是人了。”更像一则寓言故事,不动声色地对政治进行各种映射,简短有力地进行批判,在当下你又无不能找到各种参考点。
  •     最重要的还是个体的觉醒,不要指望什么领导英雄救世主,只会被愚弄,成为无知无欲的被奴役者。
  •     1.张毅译。2.外国文学真读不出文字的美感,不知是不是翻译的问题。3.动物庄园看上去富裕了,可动物并不富有。4.还得看原版,才能有语感之美,读起来太枯燥乏味了,但故事却是个好故事。5.外国人名我真不清楚谁是谁。
  •     可能由于主角都是动物,再加上可爱的插图,整体感觉没有1984那么黑暗,但是讽刺的意味要更重些。译文非常流畅和地道,看序言,是前后修改了很多次、跨越几十年的版本,都是心血啊。
  •     和现实完全相符
  •     被作者的洞察力所震惊!
  •     不言语,我还是热爱这个国家。 我依旧努力生活。
  •     细思恐极
  •     有气节的底层人民,反抗时常常用到「讽刺」。表面上不伤人也不伤己,实际上看得深刻,也批得彻底。重读乔治·奥威尔,他勇敢书写了反乌托邦的寓言,把每个角色都刻画得不能再生动,仿佛什么也没写,却又都在书里面。
  •     想说些什么却什么也说不出来 这样的作品前深知学浅我不敢评价
  •     仿佛在动物庄园里窥见了历史,看到了政治的影响,又担心自己是一直被愚弄的老马。
  •     本书可视作一九八四的动物版前身,一幅隐喻现实世界的画卷。无二的旧秩序和新秩序,政治独裁和思想专制,动物的愚民政策与人类如出一辙。本故事中最大的不平等便在于:动物庄园里的动物一日不如一日,唯有动物庄园里的猪,活出了丑陋的人样。
  •     再次阅读,仍然惊诧于这个生活在半个多世纪之前的西方人,居然能做出如此精确的预言
  •     比1984有趣
  •     首先是装订,很精美,喜欢硬皮封面上的刻字,但里面的插图属实一般。知道这本书是在《黑松镇》里,是一本美国高中生的读物。BTW,《蝇王》是美国小学生的读物,我均近些年才看到,除了自感惭愧,也感慨一下中国的教育。这本书看的震惊又心凉,作者的洞察力惊人,而且新政权统治过程很符合《社会心理学》中邪教部分的讲解。书中很多部分都可是在现实世界中找到对应,身边的人、发生的事。看这本书至少要明白,被洗脑以后我们就和里面被剥削和奴役的牲畜没有区别,除非一开始就选择离开。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024