英国诗选

出版社:上海译文出版社
出版日期:1988
ISBN:SH15354-110
页数:801页

作者简介

这是一个在有限的篇幅内力求全面的选本,包括了古英语、中古英语和近代英语三个时期,每期中的重要流派、作家、作品大致上都备一格。重点则是近代,以二十世纪七十年代为结束点。
共选诗人64家,诗315首(短诗全是完整的,长诗则只能节选)。这些诗绝大多数是公认的名称,但也选入了若干不见于其它选本的诗篇,特别是内容与中国有关而诗艺又出色的佳作,如奥登的几首十四行诗和燕卜荪的长诗《南岳之秋》。在每家前面,有“作者与作品简介”,力求写得简练,陈介绍必要的背景知识外,着重说明作家的特点和所选诗章的特色,虽然参考了前人评论,更多的是撰写者个人的见解。


 英国诗选下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     在读过波德莱尔《恶之花》后,像冒险或是回忆一样看了王佐良的这本英国诗选,在读诗的道路上我一直是一个孩子,有对万物的困惑,也有对童年的记忆,这书相当于整理了我构建不起来的生活。让我对诗起码是英国诗的脉络有了把握。弥尔顿,萨克令,蒲柏,济慈,雪莱,拜伦,叶芝,艾略特,奥登一代,拉金和休斯。有些诗不可译是真的,但是诗人也是真的。奥登一代对我最具有吸引力,现代和写实夹杂着政治思考让我觉得是年轻的城市的现代的节奏。诗人早逝,诗永不逝。

精彩短评 (总计18条)

  •     最爱济慈和奥登
  •     好吧,我放弃了。不想再看下去了……
  •     。。。诗歌有些真不适合翻译
  •     原来是你……
  •     十一假期随手读,居然已经快读到艾略特了。
  •     值得入手
  •     弱弱的觉得玄学派和当代诗比较无聊。。。
  •     雪莱,烈火中的轻云。
  •     她的眼睛里栖息着永恒
  •     必须抛开意识形态掩饰,作品才有看头
  •     王佐良是个高手!一出手就是权威,让其他译本都显得逊色,也没那么独特容易让人忘了译者之功,但却让人无法译得更好,跟在王佐良后面的,只能根据时代加入新鲜感了。这是真正的高手。
  •     排队半年终于借到了!
  •     我是一个没有摆脱低级趣味的人。读《贝奥武甫》的时候,竟然莫名其妙被戳到笑点。不严肃。自觉放弃。
  •     夏日来临,阳光溶溶。我披上长衫,仿佛成了放羊人。我穿上隐士的衣衫,不去习诵经文,却去云游四方,寻幽探奇。对其他一切景色的爱,都受爱的控制。爱能使一间斗室成为广阔天地。不论是白的,还是红的,看来总不及这可爱的绿色那么昵爱。把一切凡是造出来的,都化为虚妄,变成绿荫中的一个绿色的思想。离别时我听她声音发颤,却不知她的话来自碎了的心。我径自走了,未曾留意她当时的叮咛。苦难啊,苦难,这广阔的世界里,竟处处碰到你。就让我做你的竖琴吧,就同森林一般,纵然我们都叶落纷纷,又有何妨。我们身上的秋色斑烂。看啊,天空的深邃比不上她的眼光,她梦着,梦着,直到在她忘了的书上落下了她手中忘了的一朵小花。末了的人行匆匆,说是夜已凉;可是我呀还在荡,还在荡,尽管露水重。歌,就让他们拿去。因为需要更大勇气,才敢于赤身行走。
  •     王佐良译得不错
  •     有些诗确实不可译。
  •     看的是电子档,挺好的选本。但是現在對譯詩的感覺越來越不好。
  •     要死掉了= =
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024