圣书的子民

出版社:人民大学
出版日期:2005-1
ISBN:9787300052762
作者:谢大卫
页数:377页

内容概要

谢大卫(David Lyle Jeffrey),加拿大人,现任美国得可萨斯州贝勒大学(Baylor University)教务长及文学与人文科教授。曾在加拿大、美国及英国多所大学任教或任客座教授。谢大卫教授是中世纪研究、《圣经》和文学跨学科研究方面的知明学者,当代西方重要的基督教思想家,写作和主编了十余部著作,其中包括在宗教与文学跨学科研究方面具有里程碑意义的著作《英语文学中的圣经传统词典》(1992),以及获得多种学术奖项的《圣书的子民:基督教的特质和文本传统》。1996年起担任加拿大皇家学会会员,2003年获得现代语言学会(MLA)授予的终身成就奖。从1996年起,谢大卫教授受聘为北京大学客座教授,一直致力于促进中西文化交流的工作。

作者简介

本书从西方宗教、文学、历史、哲学、绘画诸方面,有力地说明了《圣经》在西方文化形成过程中所起到的主导作用和持续的影响力。作者批判了当代文论对基督教文本理论的歪曲,并从基督教的立场出发,提出了自己对西方文学和文化的见解。作者援引书籍数百种,涉及中古英文、德文、法文、拉丁文、西伯来文、希腊文等,显示出惊人的博学和对西方文化深刻的洞见。该书是西方文学、文化和基督教跨学科研究的必不可少的重要参考著作。


 圣书的子民下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计2条)

  •     “诗性智慧”中智慧代表着神启的智慧(逻各斯的内在是基督,外在是言语,是圣经)。那么“诗性”这一方面指世俗文学,有时候甚至是异教的文化。比如盎格鲁-撒克逊民族未开化时期的一些诗歌等等。我同意人们可以从日常的俗世生活中“体验”宗教,但对我,宗教的神学教义(这里用“与神圣相遇”来表达)应是第一位的。所以我不同意德里达,他似乎要否定文本的意义,无限强调文本语言的作用。逻各斯在西方话语中是“道”,约翰福音中的“太初有道”,和“道成肉身”。中国语境下的道是老子的道,“道可道,非常道”,追求不可言说的(微言)大意。
  •     “诗性智慧”中智慧代表着神启的智慧(逻各斯的内在是基督,外在是言语,是圣经)。那么“诗性”这一方面指世俗文学,有时候甚至是异教的文化。比如盎格鲁-撒克逊民族未开化时期的一些诗歌等等。我同意人们可以从日常的俗世生活中“体验”宗教,但对我,宗教的神学教义(这里用“与神圣相遇”来表达)应是第一位的。所以我不同意德里达,他似乎要否定文本的意义,无限强调文本语言的作用。逻各斯在西方话语中是“道”,约翰福音中的“太初有道”,和“道成肉身”。中国语境下的道是老子的道,“道可道,非常道”,追求不可言说的(微言)大意。

精彩短评 (总计2条)

  •     记得当初老师上课时点破课程内容大多来于此 瞬间尴尬
  •     没看懂
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024