日本,解释的一个尝试

出版日期:2014-10
ISBN:9787553455822
作者:[日]小泉八云

内容概要

小泉八云(KOIZUMI YAKUMO,1850-1904) 原名拉夫卡迪奥·赫恩(Lafcadio Hearn),1850年生于希腊,长于英法,19岁时到美国打工,干过酒店服务生、邮递员、烟囱清早工等,后成为记者。1890年赴日,此后曾先后在东京帝国大学和早稻田大学开讲英国文学讲座,与日本女子小泉节子结婚,1896年加入日本国籍,从妻姓小泉,取名八云,1904年去世,共在日本生活了14年。小泉八云是著名的作家兼学者,写过不少向西方介绍日本和日本文化的书,乃是近代史上有名的日本通,现代怪谈文学的鼻祖。

书籍目录


难解
珍奇与魔力
古代的祭祀
家庭的宗教
日本的家族
团体的祭祀
神道的发达
礼拜与祓禊
死者的支配
佛教的渡来
社会组织
忠义的宗教
耶稣教徒之祸
神道的复活
近代的压迫
官宪教育
回想
追录
编者后记

作者简介

草月译谭丛书
《日本,解释的一个尝试》是小泉八云研究日本文化的集大成之作,他亦自称为研究日本的最后一份答卷。作者以令人难以置信的洞见和深刻,全面探讨了神道及民间宗教观念在日本历史上的演变,追溯了日本民族性格的形成过程。这是西方解读日本异域文明根本动力的最早尝试,是以尊敬之忱对于非西方文化所做的礼赞。


 日本,解释的一个尝试下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     小泉八云,原名Lafcadio Hearn,父为爱尔兰人,母希腊人,一八五〇年六月二十七日生于希腊,盖系纯粹之西洋人也。后父母离婚,父再婚,乃养于其父之叔母家。学于英国及法国。在校时,游戏不慎,致左目失明。二十岁时,其祖叔母破产,乃渡美为新闻记者,以求独立生活。期间刻苦精励,从事写作,文名渐著。明知二十三年,以哈瓦斯社通讯员名义来日本。初执教于出云松江学校,旋与当地人小泉节子结婚,获一子,乃归化为日本人,易姓小泉。不久,由东京帝国大学文学部聘为讲师。卒年五十五岁。著书十数种,其著名者为《心》、《自东方》、《神国日本》、《谈鬼》、《日本杂录》、《骨董》、《日本瞥见录》、《佛陀园拾遗》、《影》等。文笔婉美,为散文之巨擘,在近代英文学史上,堪与斯提芬孙、吉卜林等比肩。厨川白村说:“先生乃以其稀世之名文,将我日本之美介绍与西方之第一人,同时是以其饶有兴趣之讲义,将西欧的思想与文学正当传与日本学生而最获成功之外国教师。立于东西两洋之间,使先生完成其介绍者之天职者,非仅赖其流利明快之笔舌以及赅博之学殖,而实由于先生作为真正世界人之特殊性格。小泉先生非英国人,亦非美国人,当然亦非纯粹之日本人。先生无执迷于国土或国民之任何偏见,而足迹遍世界,到处能发见其美,同情它,而又能充分享受它。他比西洋人更能理解西洋,比日本人更理解日本。”《神国日本》是小泉八云关于日本的最后一部著作。原名《日本,解释的一个尝试》。但书中空白处,有“神国”二字,而武内桂舟所画的封面图,也是巫女之舞,故通常称是书为《神国日本》。此书最精彩的部分,要算是关于神道的研究罢。神道是日本民族的固有宗教,是爱国的宗教。日本人想像着在眼睛可见的一切森罗万象的背后,有超自然的神灵,山川湖海风雷以至于井,莫不有神专司其事。日本人是造了日本国土的神们的子孙。这些神是日本人的先祖。日本人认为为这些祖先服务,而崇拜祖先,就是他们为子孙者的最高任务。他们认为他们所有的一切,都是祖先之所赐。祖先为他们驱除了毒蛇猛兽,修治了河川沼泽,发明了耕作之道。神道不像其他宗教一样,它不讲地狱极乐。一个人,其肉体一死,就获得超自然之力,超越了时间和空间,而成为看不见的存在。这些神们随时保护子孙,为子孙谋福,但要他们供给食物,岁时祭祀,礼拜祖先。祭祀一旦疏忽,便会招神之怒,而受其罚。日本古代,祭祀如国家大事,祭祀也可以说就是政治。除了这固有的神道之外,还有两个外来的思想,大大地影响了日本人的心。即儒教与佛教。儒教是东方的道德思想,而不是宗教。儒教将人伦的根本置于亲与子的关系,以孝为德行之本。人与人的关系必须公正。日本人将这儒教精神采入崇拜祖先的精神里面。但佛教思想就不这样简单。西历六世纪中叶渡到日本的佛教,以其雕刻、建筑、绘画、音乐等艺术为背景,打动了日本人的心。其宗派中,有所谓大乘佛教,可以说是一种哲学的体系,又有所谓小乘佛教,讲来世的赏罚,地狱极乐之说,这是神道所完全没有的,因此特别吸引了人心。我们现在的幸与不幸,是我们自己在前世行为的结果。我们的生命并不限于现世,而是和永远的过去,永久的未来相连着的。如果想在来世得到幸福,必须在现世积善根。日本人从佛教学会忍受任何灾厄与不幸,因为灾厄不幸都是前世的报应。但佛教为了把握日本人的心,也不得不与日本祖先的神们的信仰妥协。空海等僧,提倡所谓“本地垂迹”之说,谓印度的诸佛与日本诸神虽有本地与垂迹之差,但究其源则是一个。因此明治初年,未实行分离神佛以前,神社里神官和僧侣同时在一起服务。至今一般家庭都安着神坛和佛坛。此外基督教在日本所引起的暴动,以及日本的所谓君臣父子之道,本书都有详细的解释。总之,由“死者的灵支配着活者的行为”的思想发生的日本宗教,以及生活样式,其特异的性格,此书已阐释无遗了。

精彩短评 (总计8条)

  •     以此为钜镬现在每日都在黾勉练习翻译,唯一的区别是,我想要的是女性式优美流丽之境。
  •     译者严重的装逼倾向让人很想摔书
  •     关于神道教和日本家族的研究已经算是经典了。
  •     史上第一个哈日厨,老且浅且主观
  •     翻译是本书的败笔,语句都不通顺,纯属倒置的翻译成长最大的阅读障碍。
  •     翻译不好,表达得不太准确,很多地方意思要靠猜,神社翻译成神祠,传教士译成传道师等等。鉴于日本宗教相关的资料已经很多了,读这本书更多的是可以知道十九世纪初的西方人如何看待日本。
  •     内容很好,就是翻译也太卖弄了吧
  •     翻译还挺有民国风,跟书的年代比较接近。不过对中国人来讲,日本并没有那么难理解,而且成书年代较早,对现在的借鉴不多。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024