稳操胜券(上册)

出版社:上海教育出版社
出版日期:2003-11-30
ISBN:9787532091362
作者:[美] 埃尔温·伯莱坎普

书籍目录

作者小传序基础篇第一章 谁占优势第二章 找出正确数,本身挺简单第三章 某些较难的博弈,怎样才能使它们变得容易一些第四章 取子与分割第五章 数,拧数以及不大像数的怪物第六章 战役的热度第七章 伐木游戏第八章 它是一个小,小,小,小,小世界转入鸡心第九章 倘使你打不败它们,就同它们联合第十章 热仗之后的冷战第十一章 无限博弈与不定博弈第十二章 永恒的博弈与有后继要求的博弈第十三章 在迷失的世界中喜幸存下来

编辑推荐

  本书确实能把你带到组合博奔理论的研究前沿,为数众多的悬而未决问题将能刺激你们进一步研究。

作者简介

  序:  一本书是否一定需要一篇序言?尤其是,经过十五年辛勤劳动之后,三位有才能的作者还有什么话要追加?  我们想告诉前往书店淘书的读者:“是啊,这正是你想要买的一本书!”  我们可以指点你,如果你希望迅速了解书中的内容,那么就请你翻到前言部分的最后一页,并进一步参看1,255,427及695页.  书评者将要苦苦地钻研将近一千页满载信息的大书,我们将向他们提供一些精练而能阐明文章内容的众多标题,这是本书向前推进的一条主线.然而本书并不是一本游戏百科全书,它虽然具有百科全书的性质,但还不是十分完备,仍有许多游戏遗漏在外.本书并非一本专讲游戏数学的书,因为其中含有太多的严肃数学成分.另一方面,按照我们的观点,也正如我们的前辈露斯鲍尔,杜登尼,马丁·加德纳,克雷契克,山姆·洛伊德,刘卡,汤姆·奥皮奈以及弗莱特·席罕“等名家的看法,数学的本质就是一种游戏.它不是一本大学生的教科书,因为其中的练习并未按照通常方式来编排:先易后难.另外,书中还有我们故意放在里面的163处错误,可以为读者提供充分余地,让他们积极参与.所以你们不要只是作为旁观者,站在一旁空口叫好,尽管它的确是一本很有艺术性的佳作.它也不是一本大学毕业生的教材,因为它代价高昂,包含了过多的材料,远远轶出任何大学毕业生要攻读的内容.但本书确实能把你带到组合博奔理论的研究前沿,为数众多的悬而未决问题将能刺激你们进一步研究。  我们要感谢帕特里克·勃朗奈为我们建议书名.这个问题确实困扰我们相当时间,一天早晨,在赴校途中,约翰与理查德的脑海里突然闪现出“谁的游戏?”这一书名,可是他们意识到这个书名也许镇不住(因为它在英语里头至少就有三种不同意思,甚至还有其他歧义),终于把它改作本书正文第l章的章节名称,成为书中的一个笑料.对于书中的各种笑料,这里没有篇幅去解释,即使连59个带有个人隐私性质的笑话也是如此(我们三个人的生日在书中出现这不止一次).  对于勤奋的读者来说,开始时的笑料后来就产生了物质力量,成为扑克牌中的老K了.露易丝·盖伊也帮助校阅书中的证明,但她更大的贡献是殷勤好客,使我们三人经常有机会在一起共回工作.在卡伦·麦克德密与贝蒂·梯莱完成了许多草稿之后,露易丝作出了技术性的打字.  我们竭诚感谢为本书作出贡献的大批促成者,其人数之众多,不难在索引的姓氏栏中约略窥见.如果想做到实正的公平,保证一个不漏,势将花费太多的篇幅,以下只能提供极少数人名:理查德·奥斯丁,克立佛·巴赫,约翰·贝斯莱,阿维兹列·弗兰凯尔,戴维·弗兰姆林,所罗门·果隆姆,斯丹佛·格兰亨,密克·盖伊,迪安·希克逊,亨德列克·伦斯特拉,理查德·诺伐柯夫斯基,安妮·司各特,戴维·希尔,约翰·赛弗利奇,赛德列克·史密斯与斯丹佛·哲向获.  本书之获得成功,尤应感谢学识渊博,消息灵通的伦·赛杰尔卡的悉心指导以及学术出版社与派奇兄弟公司的大力襄助.他们迁就了作者们的一些怪癖:这些家伙不放过一切机会大肆篡改语法语义,曲解原文,滥用标点,修改单词拼法,插入许多异想天开的汉关语,加进不少内部笑料.  我们也应当感谢文萨克·瓦尔顿·开勒姆基金会提供经济资助,使理查德就任卡尔加菜大学的常驻研究员,以完成本书的定稿.也要感谢加拿大国家科学技术研究院打卜住一笔拨款,使埃尔温与约翰得以同盖伊常来常往,经常切磋,而按照这些作者们的通常习性,犹如闲云野鸽,是难得会聚在一起的.  我们要谢谢您的保佑,圣西门!

图书封面


 稳操胜券(上册)下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计2条)

  •     这本书的中文版的插图有部分该彩色的图是黑白的,造成红蓝标记无法看清,导致许多读者理解困难。而原来英文版的《Winning Ways for Your Mathematical Plays》该彩色的地方是彩色插图的。有些读者错怪翻译,以为是翻译的失误,其实中文译者是很好的,我一字一句地对照着看,译者很用心,遣词很准确。但不知道插图为什么这么坑爹。必须找到英文版的彩色插图才能理解作者的意思。
  •     这本书应该是我一直梦寐以求的,Conway大师其实是与人合著的这本书,里面充满了博弈类游戏,我是最喜欢这类游戏的。 但不知道为什么,前几个例子的解释让我止步,看不懂,至少乍看之下一头雾水,照理译者也应该是不错的行家,看来还是应该拿原著对照读读!......

精彩短评 (总计12条)

  •     看不懂啊>.< 居然发现学校图书馆里原来有2本 却没有下册
  •     不太适合中国人 我想
  •     我看过原著,也买了中文版的,我只能说翻译的一般般,基本上都是逐字逐句的翻译原著的,显得很啰嗦,比如最开始的“红蓝伐木”游戏,在解释一方走法时,先说了左方的方法,又用相同长度的语句叙述右方的走法。
    另一方面,在有些游戏中,却省略了一些步骤,让人费解。
    还有,在本书前言中说,作者故意在书中留了很多错误,让读者找,可是作者又没给出答案,让人看的很纠结。。。
    总之,作为科普读物,不知作者是否有意为之,通俗的讲解着各类游戏,又不是隐藏了很多细节。
  •       这本书的中文版的插图有部分该彩色的图是黑白的,造成红蓝标记无法看清,导致许多读者理解困难。而原来英文版的《Winning Ways for Your Mathematical Plays》该彩色的地方是彩色插图的。
      有些读者错怪翻译,以为是翻译的失误,其实中文译者是很好的,我一字一句地对照着看,译者很用心,遣词很准确。但不知道插图为什么这么坑爹。必须找到英文版的彩色插图才能理解作者的意思。
  •       这本书应该是我一直梦寐以求的,Conway大师其实是与人合著的这本书,里面充满了博弈类游戏,我是最喜欢这类游戏的。 但不知道为什么,前几个例子的解释让我止步,看不懂,至少乍看之下一头雾水,照理译者也应该是不错的行家,看来还是应该拿原著对照读读!......
      
  •     生活中的数学
  •     数学功底不够 看不动……
  •     自己不吃饭,赖别人没把饭喂到你嘴里
  •     “献给马丁加德纳”
  •     很有趣,但是没读完。
  •     如果细读,绝对是相当难啃的书。对Conway大神表示膜拜,上下两册估计够我钻研一辈子的……
  •     就这种翻译水平还好意思出版!操! 求求谈祥柏了,先去学学汉语吧!
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024