狄金森诗选

出版社:中央编译出版社
出版日期:2004-01
ISBN:9787217001921
作者:[美] 狄金森
页数:231页

作者简介

64开精装本,“名家名译”“随身典藏”。


 狄金森诗选下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计9条)

  •     致狄金森上帝走过草莓你独坐草原,绣着闪电夏夜雨大晕厥的河岸,滚落满树的吻草莓烂熟采摘的唇早已遗失2008.7
  •     她是我最喜爱的一位诗人。我曾经梦想能成为像她一样的诗人。关于梦想。我只对一个人说过。当时我记得,在说这些话的时候,我很满足。我总觉得自己不善表达,所以说话语速不快,想很多,说出来却不多,但是希望别人能够明白。那天傍晚,能看到夕阳,泛红。我兴致勃勃地说自己对诗歌的喜爱。我想当一名诗人,或者研究诗歌的学者。因为我觉得那是一个有趣的世界,远离喧嚣。每一首诗都蕴含着生命,每一个意象都有不同的含义。你可以揣摩诗人当时的内心,或者用你自己的思维去理解。没有确定的答案。未知,但却充满无限可能。那是多么的美好。朋友听得很专注,好像被我感染,笑意盈盈。我很高兴我在说这些的时候,有人在听,很认真的倾听。虽然多年以后,朋友已经离开。以后,我依然喜爱诗歌,那是我最喜欢的一堂课。我偶尔也写诗,简单的文字,简单的心情。不想说话,就用几个词,几个短句,写给自己。可惜,现在已经力不从心。时间,真的很可怕。梦想在退却,想要抓住,却很无力。希望是带着翅膀的鸟儿,栖息在灵魂中,唱着无词之曲,永不停息。无论如何,请不要绝望,不要放弃。
  •     1像无形的夜她的语言总是异常的简洁,冷静。浅白的张力弥漫在空无之处。那些不动声色的——张扬而含蓄,扭结生涩之花总是不经意间就触动质朴,清新。多么奇特的女人啊一辈子渴望但从未经历爱情未加入教会但为粗鲁的父亲制作面包,弃绝社交之余埋头写诗并且从不计较声名。推迟发表又有什么关系呢倒是活着,使人感到羞耻她是清贫的。她是她自己的财富。远方的高贵恋人我只能与你在黑暗的回声中相逢2我做面包,我写诗一具并不存在的尸体,将我的日子穿透。每一个黑夜都是锋利的。我的心是空的。我沉醉于空无。我的手指触摸到了语词,绝望无形的具体的力量自上而下,简洁明了不可抗拒的心碎我坐在夜里顺从上帝的旨意。默默生产人间粮食

精彩短评 (总计49条)

  •     狄金森的诗歌我只抄写了一遍,歪歪扭扭的铅笔字早已褪去踪迹。有人用钢笔在那之前写了一行字,所以果然钢笔比较容易保存(重点大错
  •     诗人们只是把那些灯点亮-/他们自己,退场-/他们激励那些灯芯-/如果生命之光像太阳那样/为他们所固有-/每一个时代是一块透镜/会透射出他们的/圆周-
  •     本科毕业论文就是写的她的诗歌
  •     这个年纪读诗有点浮躁
  •     这是入大学我收到第一份生日礼物,我一直搁置在床头的。
  •     艾默斯特的修女,沉重的叹息。
  •     要看英文版才能看出精彩来吧?!
  •     江枫翻得已经不错了呀!
  •     有史以来,最出色的女诗人,和她“约会”是最美妙的体验。
  •     赞译本
  •     我不能和你一起活着。
  •     曾经的礼物。
  •     太美丽了
  •     灵魂选择自己的伴侣,然后,把门紧闭,她神圣的决定,再不容干预。发现车辇停在她低矮的门前,不为所动,一位皇帝跪在她的席垫,不为所动。我知道她,从民族众多的人口选中了一个,从此封闭关心的阀门,像一块石头。有时拥有一颗心,很少拥有灵魂,更少拥有力量,几乎没有——拥有爱情。
  •     原来我有造就草原的白日梦。
  •     陈大宇评论:女人善于隐藏自己,即使在那些平静的诗句后面,有梦的火焰燃烧。贫生有私人藏书转让,感兴趣的文人雅士可联系我的专用QQ:1554948415
  •     一朵兀自盛开的孤独之花,一首适合深夜的心灵之诗。
  •     经典
  •     她找到了那条路,很多人到死才知道,很多人用死来完成,她一开始就知道,知道死亡
  •     And there is another sunshine,though it be darkness there.
  •     夜莺般风水雨露哲学的精灵
  •     无物之阵
  •     I am nobody, who are you? Are you nobody, too?
  •     我相信韵味已失——
  •     这个还是要读原文
  •     篱笆那边
  •     不自私不狭隘 就不是诗人了
  •     略略翻过,本科辅修英语的结业论文课题就是选的这位女诗人,当时抄了很多很多别人的东西,总感觉英文的她很美(却并不知所云),中文的她似是而非,但也有很称心的,一直记得余光中先生译的《夏之逃逸》
  •     不能停步等待
  •     要造就一片草原,只需一株苜蓿一只蜂/一株苜蓿,一只蜂/再加上白日梦/有白日梦也就够了/如果找不到蜂
  •     字字珠玑。
  •     :无
  •     但愿我是你的夏季。
  •     她有点儿太可爱了
  •     原诗猜想可能很好,但译得tmd太差
  •     干净又可爱!
  •     不记得在哪初识狄金森了,后来在德芭与彩虹重逢便买下了。这版翻译得挺好的。就是收集的诗作不多。
  •     一个隐秘的内心世界。
  •     她是另一种风格的诗篇。我想学会从书中学会东西。
  •     谢谢你充满了我的等待时光
  •     翻译很一般
  •     我买的就是这个小本
  •     朋友送的。 像在阅读自己的灵魂。 这个女人怕是要成为我的最爱。 她是我自己。
  •     大学毕业前夕,我要寻找生活的可能性,她真的只生活在那个地方不曾远离吗?
  •     这本书的装帧我真的很喜欢
  •     精美
  •     力荐
  •     我从未见过荒原/我从未见过海洋/却知道石楠的形态/知道波浪的摸样......
  •     Companion 2 学校有电子图书真是好
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024