《翻译项目管理实务》章节试读

出版日期:2013-7
ISBN:9787500133790
作者:王华伟,王华树
页数:282页

《翻译项目管理实务》的笔记-第109页 - 第七章 翻译项目的质量管理

《翻译项目管理实务》的笔记-第185页 - 第十一章 基于MCAT分解体系编制WBS

《翻译项目管理实务》的笔记-第1页

Five Stages of a Project
Project Initiating (5%) 收集数据、识别需求、建立目标、进行可行性研究、确定利益相关者、评价风险等级、制定策略、确定项目小组、估计所需资源
Project Planning (20%) 任命关键人员、制定项目计划(包括质量标准、资源、预算、现金流、进度表、WBS)、评估项目风险
Project Executing & Project Controlling (60%) 实施项目计划、报告项目进度、进行信息交流、激励小组成员、采购;监控和调整项目范围、项目进度、项目成本以及项目质量
Project Closing (15%) 交付项目产品、评价项目表现、项目文件归档、总结项目经验教训
毛利=项目收入-买进成本-薪水福利-其他生产成本(买进成本不超过项目收入的18%,毛利率40%)
项目分析的条件:单一项目的收入达到20万元,或者来自该客户的年度收入达到100万元。
MGT文件夹:Budget, Feedback, Info, Report
引入minimum charge
Root Cause Analysis 追问“为什么”
语言质量检验的抽样字数不应低于1000字,一般在1500~3000字。同一种错误只计为一个错误,如同一个词出现多次拼写错误或翻译错误。
每周更新成本跟踪
术语批准:通常由客户来对术语的翻译进行审核及批准,实际生产中出于进度考虑,可不必等到客户批准之后再开始翻译文件,而可以并行进行,等客户的反馈出来之后在对文档进行检查和修改。
翻译生产中的工具运用:
一、翻译前处理:1.文件分析AnyCount;2.文件转换;3.文件分割Sharpkit。
二、翻译生产:1.术语提取SDL MultiTerm Extract;2.重复内容处理SDL Trados。3.翻译EZ-Find
三、翻译后处理:1.质量统筹Xbench;2.提交准备Beyond Compare


 翻译项目管理实务下载


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024